Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons clairement montré " (Frans → Engels) :

Nous avons clairement montré en 1993 que sans toucher à la liste, même avec les connaissances que nous avions car nous n'avions pas d'autorisation légale, nous avons pu mener à bien une élection générale.

We clearly demonstrated in 1993 that without touching a list at all, even with knowledge that we had because we were not authorized by law, we were able to carry out a general election.


Nous avons clairement montré que l’accréditation du marché ne peut relever que de la responsabilité publique, et nous avons octroyé une plus grande responsabilité à chaque État membre.

We have made it crystal-clear that market accreditation cannot be anything other than a public responsibility, and we have given greater responsibility to the individual Member States.


Nous avons clairement montré collectivement combien nous étions fiers du travail que vous accomplissez à l'OMC (1635)

We have clearly stated collectively how proud we are of the work you are doing at the WTO (1635)


Le sommet UE/États-Unis de juin 2004 a clairement montré les nombreux points que nous avons en commun ainsi que la volonté mutuelle d’axer nos efforts sur les défis majeurs à venir.

The EU-US summit of June 2004 clearly demonstrated how much we have in common and the readiness of both sides to focus efforts on the key challenges ahead.


Au point 11, nous avons très clairement montré ce qui est nécessaire à cette fin, à savoir la réalisation de la stratégie de Lisbonne, en encourageant la culture d’entreprise, le renforcement des petites et moyennes entreprises, des réformes fiscales créatives et innovantes, la suppression du protectionnisme et le renforcement de la recherche et du développement.

In Paragraph 11 we have very clearly spelt out what is necessary to achieve this, that is to say achieving the Lisbon strategy, promoting a culture of entrepreneurship, stronger small and medium-sized enterprises, creative and innovative fiscal reforms, with protectionism outlawed and research and development promoted.


Cela a été un des éléments cruciaux de la consultation. Les résultats de celle-ci, notre travail avec les experts des gouvernements nationaux et l'étude juridique que nous avons commandée ont clairement montré qu'il sera plus facile de définir les pratiques déloyales que les pratiques loyales.

The results of the consultation, our work with national governmental experts and the legal study we commissioned made it clear that it would be easier to define what was unfair rather than what was fair.


Nous les avons déjà perdus, comme l'ont clairement montré les résultats et la participation aux dernières élections de ce Parlement.

We have already lost our citizens, as may be very clearly seen from the results and the turnout at the last elections to this Parliament.


Nous avons clairement montré, au cours des derniers mois et avec le budget de 1995, que c'est la route que nous avons suivie jusqu'à présent et que nous avons l'intention de suivre dans l'intérêt du secteur agricole et agroalimentaire du Canada.

We have clearly demonstrated in the last few months and with the 1995 budget that this is the road we have taken and intend to follow for the benefit of Canada's agriculture and agri-food sector.


Nous avons clairement montré dans le cadre d'un tout récent examen que l'affectation des ressources de la GRC, non seulement en Colombie-Britannique, mais dans tout le Canada, est considérablement inférieure par rapport à celle d'autres compétences, je veux parler de la police provinciale de l'Ontario ou des corps de police municipale dans tout le pays.

We have clearly shown, just in a recent review, that the allocation of RCMP resources, not only in British Columbia, but across Canada, is significantly lower than in other jurisdictions, those being the Ontario Provincial Police or the municipal police agencies across the country.


Si les gens nous disent que l'objectif est de protéger la culture canadienne, je leur répondrai ceci: si c'est là l'objectif, nous avons clairement montré, comme d'autres, que ce projet de loi n'a absolument rien à voir avec la culture canadienne.

If people tell us that the objective is to protect Canadian culture, I will link them under the second point. If that is the objective, we have clearly demonstrated, as have others, that this bill has absolutely nothing to do with Canadian culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons clairement montré ->

Date index: 2023-12-29
w