Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons amené ici kimy pernia » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi nous avons amené ici Kimy Pernia Domico, un des dirigeants Embera qui vit dans l'une des localités directement touchées par le barrage.

For this reason, we have brought before you Kimy Pernia Domico, an Embera leader who lives in one of those communities being directly affected by the dam.


Nous les avons amenés ici, à Prince Rupert.

We brought it to Prince Rupert here.


Ma deuxième question—je crois que je n'ai le temps que pour une autre question—concerne Kimy Pernia, qui, comme Mme l'ambassadeure le sait très bien, demeure jusqu'ici «disparue».

My second question—I think I've only got time for one more—is with respect to Kimy Pernia, who, as the ambassador is well aware, remains “disappeared” to this point.


Certaines des affirmations historiques que nous avons présentées ici en Ontario renvoient à l'incident de la baie Mica, l'un des éléments de preuve dans l'affaire Powley, lorsque les Métis ont dit qu'il n'y aurait plus de développement à cet endroit avant qu'on leur parle, ce qui a amené le gouvernement fédéral à envoyer Robinson négocier avec les Premières nations et les Métis.

Some of the historic assertions we did here in Ontario include the Mica Bay incident, which is part of the evidence in the Powley case, where the Metis said there would be no more development up there until they were dealt with, which led the federal government to send Robinson up there to treat with the First Nations and the Metis.


Nous pensons qu’il est approprié de débattre de ce processus ici, et nous y avons toujours été favorables, même lorsque le parti populaire était déterminé à amener ce conflit au Parlement européen afin d’y trouver un soutien pour sa politique, politique que nous avons toujours considérée comme erronée, parce qu’elle était basée sur l’idée que, pour vaincre le terrorisme, il était nécessaire de diviser la société basque plutôt que de l’unir.

We believe that it is appropriate to debate this process here and we have always been in favour of doing so, even when the People's Party was determined to bring this conflict to the European Parliament in order to gain support for its policy, a policy that we always believed to be mistaken, because it was based on the idea that, in order to defeat terrorism, it was necessary to divide Basque society rather than unite it.


Nous avons amené la Commission et le Conseil à accepter que les carburants sans soufre soient mis sur le marché d’ici 2009 ; nous avons ainsi avancé le calendrier de deux ans.

We succeeded in getting the Commission and the Council to agree that sulphur-free fuels would be on the market by 2009, bringing forward the time frame by two years.


Cela a donné lieu à de nouvelles réflexions qui conduisent indirectement à plus de sécurité, comme par exemple les discussions récentes que nous avons eues ici et qui nous amènent à réclamer que soit instauré prochainement un visa ainsi qu'un titre de séjour sous forme de documents distincts attestant de l'identité du porteur sans aucune ambiguïté.

Renewed consideration, though, has led indirectly to greater security, one example being our most recent discussions here, in which we urged that a visa should in future be carried in exactly the same way as a residence permit, a document in its own right and unambiguously indicating the identity of the bearer.


Si on les amène dans la bonne direction, elle nous approcheront peut-être un peu de la réalisation de notre rêve de vaincre la maladie et la souffrance, et nous devrions par exemple encourager les alternatives dans le domaine des cellules souches adultes, bien plus que nous ne l'avons fait jusqu'ici.

With the right support, they may perhaps bring us closer to fulfilling the dream of conquering disease and suffering, and we should give much greater support than we have hitherto to the alternatives in the realm of adult stem cells, for example.


- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.

– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.


Nous avons témoigné en compagnie du chef des Embera Katio, Kimy Pernia, devant votre comité durant les audiences qu'il a tenues en 1999. M. Pernia a témoigné au sujet de l'impact qu'a le barrage hydroélectrique Urra soutenu par la SEE dans le nord de la Colombie.

We appeared before this committee during hearings in 1999 with Embera Katio leader Kimy Pernia, who provided testimony about the impact of the EDC-supported Urra hydroelectric dam in northern Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons amené ici kimy pernia ->

Date index: 2024-11-08
w