Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons adopté l’ancienne » (Français → Anglais) :

Mme Trevethan : Nous avons adopté une approche graduelle, de sorte que dans ce cas nous voulons passer, pour l'instant, à 150 $, ce qui nous permettrait de couvrir les frais directs en vertu de l'ancienne loi.

Ms. Trevethan: We are taking a phased-in approach, so in this case we want to move in the interim to $150, which will cover the direct costs under the old legislation.


En tant qu'ancienne secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, je peux aussi mentionner notre programme de prévention de la criminalité de l'ordre de 31 millions de dollars ainsi que toutes sortes d'autres initiatives que nous avons mises en oeuvre et que nous continuons d'adopter.

As former parliamentary secretary to the minister of justice I can also mention our crime prevention initiative of $31 million and all sorts of other initiatives we have taken and will continue to take.


Lors de la précédente législature, j’avais eu le plaisir d’agir en qualité de rapporteur pour un rapport d’initiative sur ce thème et, il y a peu, nous avons adopté l’ancienne version de l’Eurovignette.

During the previous term, I had the pleasure of acting as rapporteur for an own-initiative report on the topic and then, not long ago, we approved the previous version of the Eurovignette.


Nous avons vu le gouvernement adopter le même genre de conduite dans d'autres domaines: le congédiement ou l'évincement de hauts fonctionnaires du Parlement, notamment Linda Keen, de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, et l'ancien directeur parlementaire du budget; l'attaque récente contre la juge en chef de la Cour suprême du Canada; l'attaque contre Sheila Fraser, l'ancienne vérificatrice générale du Canada; l'attaque de la semaine dernière contre le président sortant de VIA Rai ...[+++]

We have seen the pattern of conduct in other areas manifested by the government: other firings and pushing out of senior officers of Parliament, Linda Keen of the Canadian Nuclear Safety Commission, and the former parliamentary budget officer; a recent attack on the Supreme Court of Canada chief justice; an attack on Sheila Fraser, the former auditor general of Canada; an attack last week on VIA Rail's outgoing president; and of course this ridiculous and unacceptable attack on Mr. Mayrand as head of Elections Canada.


Certains orateurs ont déjà rappelé que, lorsque nous avons adopté l’exemption de visa pour la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine en novembre 2009, nous n’avions pas été en mesure d’inclure l’Albanie et la Bosnie, pour la simple et bonne raison que ces deux pays ne remplissaient pas les critères.

It has already been recalled that when, in November 2009, we adopted the visa exemption for Serbia, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, we were only unable to do so for Albania and Bosnia and Herzegovina, too, for the simple reason that they did not fulfil the criteria.


Plus tôt dans l’année, sous l’ancienne législature, nous avons adopté un règlement concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques.

Earlier this year, in the last Parliament, we adopted a Regulation concerning the placing of plant protection products on the market.


– (SL) Jeudi dernier, le Parlement de l’ancienne République yougoslave de Macédoine a adopté une déclaration de soutien à la résolution du Parlement européen sur Srebrenica, que nous avons adoptée à une écrasante majorité il y a un an.

– (SL) On Thursday last week, the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) adopted a declaration of support for the European Parliament’s Resolution on Srebrenica, which we adopted with an overwhelming majority one year ago.


Deuxièmement, nous avons évité le danger croissant qui consisterait à rouvrir d'anciennes discussions auxquelles l'adoption de REACH avait mis un terme, et c'est quelque chose que je tenais particulièrement à éviter.

Secondly, we have avoided the increasing danger of reopening old discussions that had been shelved with the adoption of REACH, something that I was particularly keen to see.


Lors de notre discussion sur l'ancienne loi modifiant la législation régissant les transports, nous avons souligné que l'Association du transport aérien du Canada avait volontairement consenti à cela avant Noël 2002, et que la pierre d'achoppement n'était pas l'industrie canadienne du transport aérien, mais la nécessité que les transporteurs canadiens et américains adoptent des stratégies publicitaires semblables au sujet de la ven ...[+++]

In our discussion of the old transportation amendment act, we pointed out that the Air Transport Association of Canada had voluntarily agreed to do this before Christmas 2002 and that the sticking point was not the Canadian airline industry but the need to get both Canadian and U.S. carriers to adopt similar advertising strategies for tickets on transborder routes.


Nous n'avons pas adopté la position de l'ancienne Alliance canadienne. Si nous l'avions fait, nous l'aurions annoncée il y a trois ou quatre ans.

We have not adopted the position of the former Alliance Party because if we had done that, we would have announced it three or four years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adopté l’ancienne ->

Date index: 2021-12-04
w