Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons adopté d'assez " (Frans → Engels) :

La fraude existe depuis toujours et nous avons adopté d'assez bonnes techniques d'enquête dans ce domaine.

Fraud has been going on forever, and we have some pretty good investigation techniques for that.


J'ai été assez bouleversée en juin lorsque nous avons adopté le projet de loi C-19 sans aucune étude.

I was quite distressed in June when we passed Bill C-19 with absolutely no study.


– Bien qu’assez technique, le rapport que nous avons adopté hier, en session plénière du Parlement Européen, est très important, dans la construction toujours plus poussée d’un espace européen de liberté, sécurité et justice, d’un espace judiciaire européen et donc dans la consolidation du marché intérieur européen.

– (FR) The report that we adopted yesterday, in the European Parliament sitting, despite being quite technical, is very important in the ever-greater integration of a European area of freedom, security and justice, of a European judicial area, and therefore in the consolidation of the European internal market.


Ensemble, nous avons accompli d’assez grandes choses: nous avons changé le discours politique en Europe et nous avons érigé un cadre constitutionnel pour une Europe capable de parler en son nom sur la scène mondiale et d’adopter une politique commune efficace pour traiter nos problèmes communs.

What we have achieved together is something rather remarkable: we have changed the political discourse in Europe, we have established a constitutional framework for a Europe that can stand on its own feet in world affairs and deliver effective common policy to address our shared problems.


Nous avons vu comment on avait exigé du Portugal et de l’Irlande qu’ils adoptent des mesures de stabilité - à juste titre, s’est-il avéré -, et si ces pays le font et que d’autres le font, mais que certains pensent qu’ils sont assez grands pour ne pas devoir adopter ces mesures, alors ceux qui respectent les critères se retrouvent à devoir payer l’addition pour ceux qui ne les respectent pas.

We have seen how Portugal and Ireland were required to adopt stability measures – quite rightly, as it turned out – and if these countries do it and other countries do it, but some think that they are big enough not to have to take these steps, then the ones who adhere to the criteria end up paying the bill for those who do not.


Je me permets de déclarer au nom de mon groupe que si l’un de ces deux amendements n’était pas adopté, le groupe PPE rejetterait l’ensemble du rapport, parce que nous en avons vraiment assez de voter des projets illégaux !

On behalf of my group, I would like to say that if neither of these amendments is adopted, the PPE Group believes that the entire report should be rejected, because we really have had enough of adopting illegal proposals in this place!


Nous avons discuté assez tôt de nos priorités, entre nous ainsi qu'avec la Commission, et nous avons adopté nos orientations à temps, pour la catégorie III également.

We discussed our priorities well in advance both among ourselves and with the Commission, and we adopted our guidelines well in advance, including for Category 3.


Nous avons adopté une approche assez collégiale à l'égard de notre rapport.

We have enjoyed a rather collegial approach to our report.


Je félicite le Cabinet de l'avoir fait (1650) Nous avons adopté à diverses occasions, tant au Canada qu'à l'étranger, le principe de l'intervention préventive, selon lequel nous allons de l'avant et prenons des décisions quand les scientifiques sont non pas entièrement d'accord, mais simplement assez d'accord pour que la prise d'une mesure politique soit justifiée.

I applaud cabinet for having done that (1650) We have adopted on a number of occasions, at home and abroad, a precautionary principle; that is, that we move and make decisions even when science is not 100 per cent in agreement, but sufficiently in agreement to warrant a certain policy action.


Dans notre pays, depuis l'avènement de la Confédération et l'adoption de la Loi constitutionnelle de 1867, nous avons vu assez de cas de confusion causée par des conflits de compétence entre le gouvernement fédéral et les provinces.

In these articles there is a hierarchy of authority that is prescribed, five rankings of authority which seem to conflict with each other. We in this country, since Confederation and the Constitution Act of 1867, have had enough confusion about intra or ultra vires areas of jurisdiction when it comes to federal-provincial areas of jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adopté d'assez ->

Date index: 2022-06-25
w