Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Gros
Rester assez indifférent à

Vertaling van "avons vu assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




rester assez indifférent à

to view with some equanimity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieu seul sait que, dans ma région du Cap-Breton, nous avons vu assez de programmes bidons de création d'emplois proposés par des organismes du gouvernement comme l'APECA.

God only knows in my part of Cape Breton that we have had enough flimsy job creation programs from agencies of the government like ACOA.


Nous avons consulté près de 4 000 opticiens en Europe et, d'après les informations recueillies, Essilor et Luxottica ne deviendraient pas assez puissants sur le marché pour porter préjudice à la concurrence.

We've received feedback from nearly 4,000 opticians in a market test in Europe that Essilor and Luxottica would not gain market power to harm competition.


Ces trois dernières années, nous avons fait des progrès mais nous ne réagissons pas assez rapidement en cas de menaces terroristes transfrontalières.

In the past three years, we have made real progress.


– (DE) Madame la Présidente, nous n’avons pas assez d’abeilles et nous n’avons pas assez d’apiculteurs.

– (DE) Madam President, we do not have enough bees and we also do not have enough beekeepers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous en avons vu les avantages au Royaume-Uni sous la forme d'une réduction des prix et d'une amélioration des services. Nous avons besoin de voir davantage d’améliorations dans toute l’Europe avant de dire que nous en avons fait assez.

We need to see more improvement throughout Europe before we can say that we have done enough.


Car si vous considérez ce que nous avons réalisé pour les projets d’Essen dont nous avons convenu ensemble en 1996, vous verrez que les 14 projets n’ont même pas été effectués et que nous n’avons pas assez d’argent pour cela.

If you take a look at what we have achieved with the Essen projects, which we agreed together in 1996, you will see that not even all 14 projects have been implemented, and we do not have enough money for them.


Nous avons eu assez de langage juridique « vert » - à la fois dans les États membres de l'UE et dans vos pays - maintenant le temps est venu pour la véritable action.

We have had enough of fine legal 'green-speak' both in the EU Member States and in your countries now is the time for genuine action.


Le président du comité a affirmé: «Nous avons vu assez de preuves pour nous convaincre que les médecins doivent légitimement pouvoir prescrire de la marijuana pour atténuer les douleurs ou les symptômes de la sclérose en plaques, sans entraves du droit criminel».

The chairman of the committee stated “We have enough evidence to be convinced that physicians should be allowed to prescribe marijuana to ease the suffering of the sick or the symptoms of multiple sclerosis, criminal code notwithstanding”.


Dans notre pays, depuis l'avènement de la Confédération et l'adoption de la Loi constitutionnelle de 1867, nous avons vu assez de cas de confusion causée par des conflits de compétence entre le gouvernement fédéral et les provinces.

In these articles there is a hierarchy of authority that is prescribed, five rankings of authority which seem to conflict with each other. We in this country, since Confederation and the Constitution Act of 1867, have had enough confusion about intra or ultra vires areas of jurisdiction when it comes to federal-provincial areas of jurisdiction.


Nous avons vu cette tendance passer du Japon à la Corée et à Taïwan. Nous avons vu des exemples semblables où une économie commence au bas de l'échelle, mais progresse grâce à des gouvernements progressistes favorables à l'industrie et en viennent à occuper une position assez intéressante sur les marchés internationaux.

We have seen that go from Japan to Korea to Taiwan, a similar move of where economies start at the low end but through progressive governments that are favourable to industry, they end up doing particularly well on the international market.




Anderen hebben gezocht naar : appréciable     assez grand     rester assez indifférent à     avons vu assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vu assez ->

Date index: 2021-04-16
w