Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "avoir le plaisir de relire mon " (Frans → Engels) :

Pour ceux d'entre vous qui voudraient avoir le plaisir de relire mon intervention, elle est aux pages 2191 et 2192 du numéro du 24 mars 2011 des Débats du Sénat.

For those of you who might want the pleasure of reviewing my intervention, it is found at pages 2191 and 2192 of the March 24, 2011, Debates of the Senate.


Monsieur le Président, je voudrais vous informer que je vais avoir le plaisir de partager mon temps de parole avec l'extraordinaire députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine. Je tiens à la féliciter.

Mr. Speaker, I would like to inform you that I will be sharing my time with the extraordinary member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.


Je vais maintenant avoir le plaisir de donner la parole à mon compatriote M. Carnero González.

− I am going to have the pleasure of giving the floor to my compatriot, Mr Carnero González.


Le groupe auquel j’appartiens avait défendu, il y a quelques années, la nécessité de mettre en place des sauvegardes dans l’exécution du mandat d’arrêt européen et je ne boude pas mon plaisir à vous avoir entendue, Madame la Commissaire, cet après-midi, évoquer l’amélioration de la procédure avec l’établissement de guides à l’intention des États, ainsi que de guides à l’intention des personnes qui sont arrêtées.

Some years ago, the group to which I belong defended the need to introduce safeguards on the use of the European Arrest Warrant and I am pleased to have heard you, Commissioner, this afternoon, mention improvements to the procedure through the creation of guides for the Member States as well as guides for detainees.


Moi-même, je serais volontiers resté dans mon bureau pour avoir le plaisir de le voir en gros plan sur mon téléviseur.

I myself would have willingly stayed in my office to have the pleasure of seeing him close-up on my television screen.


– (EN) J’ai eu, pour mon plus grand plaisir, le privilège de travailler avec M. Harbour. Je voudrais donc vous remercier tout spécialement et à titre personnel de m’avoir offert cette occasion au cours des trois dernières années.

– I had the privilege of working with Mr Harbour, which I very much enjoyed, so please let me thank you specifically and personally for this opportunity over the last three years.


– (EN) Monsieur le Président, c’est un plaisir pour moi que de pouvoir saluer, au nom du groupe et en tant que deuxième rapporteur fictif de mon groupe à avoir travaillé sur ce dossier, l’accord auquel nous sommes parvenus avec le Conseil aujourd’hui.

– Mr President, it gives me great pleasure to be able to welcome, on behalf of the group and as, indeed, the second shadow rapporteur for my group that has worked on it, the agreement we have reached with Council today.


J'exhorte les députés à faire le nécessaire pour que cette mesure législative soit adoptée dans les meilleurs délais (1015) M. James Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, si je ne me trompe, je dispose de 40 minutes pour faire mon discours et je ne partagerai mon temps de parole avec personne; vous allez donc avoir le plaisir de m'écouter pendant jusqu'à 40 minutes.

I urge all hon. members to give speedy passage to this legislation (1015) Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I believe I have 40 minutes for my speech and I will not be splitting my time with anyone, so you will have the pleasure of listening to me for up to 40 minutes.


[Français] M. Richard Marceau: Monsieur le Président, il me fait plaisir de donner mon consentement au ministre en autant que les autres partis puissent avoir le même temps pour leur discours.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Mr. Speaker, I am pleased to give my consent to the minister, provided the other parties can have as much time for their speeches.


Je remonte à une époque où mon père venait d'avoir 30 ans, en 1938, lors de l'ouverture de la session; dix ans plus tard j'allais avoir le plaisir de naître et d'accéder à un monde d'assurance-chômage existant.

I will go back to a time when my father had just turned 30, in 1938, and a new session was starting; 10 years later, I had the pleasure to be born, coming into a world of unemployment insurance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir le plaisir de relire mon ->

Date index: 2021-07-18
w