Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir eu quelques discussions avec janice mackinnon " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, je me souviens avoir eu quelques discussions avec Janice MacKinnon lorsqu'elle a dit oui, nous pourrions réduire les impôts et cela pourrait stimuler l'économie, mais si nous stimulons trop l'économie, nous allons perdre les paiements de péréquation et ne serons pas plus avancés.

In fact, I remember having some debates with Janice MacKinnon about the fact that she said, yes, we could cut taxes and it might stimulate the economy, but if we stimulate the economy too much, we're going to lose equalization payments and not come out any further ahead.


J'oserais dire, après avoir eu quelques discussions sur ce sujet, que si nous essayons de recruter les personnes les plus compétentes et brillantes, de formidables jeunes gens prêts à s'engager dans la fonction publique, et que ceux-ci ont l'habitude d'avoir leur tablette électronique connectée et de recevoir des réactions instantanées des médias sociaux et peuvent faire la moitié de leur travail au café du coin sans aucune difficu ...[+++]

I dare say, having had some discussions on this matter, that if we are trying to hire the best and the brightest, great young people coming into the civil public service, and they are used to having tethered tablets and instant social media feedback and can do half their work at the coffee shop without any difficulty, and then suddenly they are transformed into public servants and none of that is available, that would be a bizarre situation.


Le sénateur Murray : J'ai lu le livre de Janice MacKinnon, qui a été trésorière provinciale à l'époque du premier ministre Romanow pendant quelque temps.

Senator Murray: I read the book by Janice MacKinnon, who was the provincial treasurer under Premier Romanow for a while.


Ce débat est en quelque sorte induit par la discussion actuelle sur la "stratégie budgétaire de la zone euro", mais la question est de savoir si celle-ci devrait uniquement venir s'ajouter aux positions budgétaires observées dans les différents pays ou si elle peut prendre la forme d'une approche politique adoptée avant le cycle qui permettrait de définir le rôle dynami ...[+++]

Somehow it is opened by the current discussion on the ‘euro area fiscal stance’’, but the question is to find out if it should just be an addition of national observed fiscal positions or if it may be a political approach ahead of the cycle allowing to define the dynamic role each one could have in order to achieve the optimum outcome for the whole.


Autrement dit, nous sommes du même avis sur ce qui doit être fait, mais, comme l’a dit M Hassi, que les moyens proposés soient ou non adéquats pour mettre l’Union européenne sur la voie du développement durable, nous devrons certainement avoir ensemble quelques discussions très franches.

In other words, we are of the same opinion as to what needs to be done, but, as Mrs Hassi said here, whether or not the means proposed are generally adequate to get the European Union on the road to sustainable development we shall certainly have to have very frank discussions together.


Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en ...[+++]

Firstly, because the Committee on Budgetary Control is permanently engaged in this debate and also draws attention to ways in which cooperation between the agencies and the performance of their duties can be improved, and also because we are expecting a special report on the agencies this year from the European Court of Auditors and will then have a more objective basis for what is, at present, a somewhat ill-considered discussion, particularly with regard to the question of how the agencies are managed and how we may be able to achie ...[+++]


Il est temps que la communauté internationale et l’Union européenne mettent un terme à cette situation. Il est temps d’avoir une discussion franche sur la garantie du droit d’asile dans quelque endroit que ce soit et il est temps que certains gouvernements revoient leurs politiques de retour illusoires.

It is time for the international community and the European Union to say ‘Enough!’; it is time for some straight talking about the guarantee of the right to asylum everywhere; and it is time for some governments to reconsider their illusory return policies.


L'hon. Robert Thibault (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, ce serait mon désir de le faire mais il doit y avoir encore quelques discussions.

Hon. Robert Thibault (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I would like to do so, but a few discussions must still be held.


4. demande à la Commission de proposer à tout le moins une définition valide de la corruption en tant que base de discussion d'une définition juridique harmonisée; toute définition devrait tenir compte de cette réalité que la corruption sévit dans le secteur public, tant au niveau national qu'au niveau communautaire, et dans les secteurs privé et non gouvernemental et du fait que le profit privé n'est pas la seule motivation de la corruption; une idée de départ possible serait que la corruption, c'est "recevoir, pour soi‑même ou pou ...[+++]

4. Asks the Commission to come up with at least a working definition of corruption as a basis for discussion of a harmonised legal definition; any definition should take account of the fact that corruption occurs in the public sector, at national and Community level, and in the private and non-governmental sectors and the fact that private gain is not the only motive for corrupt activity. A possible starting point could be that 'corruption is the receipt, by a person exercising executive or non-executive functions of any kind in a public-sector or private-sector body, of an undue payment or other advantage, for himself or for a third pa ...[+++]


Ils ne connaissaient pas le français, mais ils croyaient que cela voulait dire quelque chose comme discussion et que la Chambre était un endroit où doivent avoir lieu des discussions et des débats sérieux.

They did not know any French, but they thought it meant something about talking and that the House was meant as a place for serious discussion and debate.


w