Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir des effets assez dramatiques » (Français → Anglais) :

Toutefois, les pressions sur la durabilité environnementale restent élevées, notamment l’accès à des ressources essentielles telles que l’eau, le bois ou des terres arables, et elles peuvent avoir des effets dramatiques sur les moyens d’existence des plus pauvres et être sources de conflits

However, pressures on environmental sustainability remain high, notably access to key resources such as water, wood or arable land which potentially dramatic impacts for the livelihood of the poorest and could be a cause of conflicts.


Étant donné que la pollution peut avoir des effets assez différents selon les substances en cause et provenir de sources elles aussi assez différentes, comme c’est le cas pour les apports d’azote ou de phosphate dans les écosystèmes aquatiques ou pour l’apport d’azote atmosphérique dans les habitats oligotrophes terrestres, il est possible d’utiliser un qualificateur supplémentaire pour chaque type de polluant spécifique.

As pollution can have quite different effects according to the substances involved and have quite different sources, for example the question of nitrogen or phosphate input in aquatic ecosystems or atmospheric nitrogen input in terrestrial oligotrophic habitats, an additional qualifier for the specific kind of pollutants can be applied.


La nécessité d'une sécurité accrue des activités pétrolières et gazières en mer est illustrée d'une manière spectaculaire par les accidents qui ont eu lieu récemment, surtout la marée noire provoquée par la plate-forme pétrolière Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique en 2010: il est probable que les activités "offshore" se développeront en Méditerranée par suite de la découverte de nouvelles réserves de combustibles fossiles et un accident de ce type pourrait avoir des effets immédiats de grande ampleur dans une mer semi-fermée c ...[+++]

The need for increased safety of offshore oil and gas exploitation activities has been dramatically highlighted by recent accidents, most notably by the Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico in 2010: offshore activities in the Mediterranean are likely to increase due to the discovery of new reserves of fossil fuel, and an accident of such kind could have immediate large-scale effects on a semi-closed Sea such as the Mediterranean, causing tragic consequences for its economy and its fragile ecosystems, and undermining the e ...[+++]


Les hausses des importations peuvent avoir des effets très négatifs, et dramatiques, sur la production alimentaire locale et, dans les pays en développement possédant une large base agricole, les hausses des importations porteraient un préjudice énorme aux efforts visant à développer un socle local de production agricole et alimentaire.

Import surges can have a very negative and dramatic impact on local food production, and in developing countries with a large farming base import surges would be hugely damaging to efforts to develop a local agriculture/food production base.


Compte tenu des coûts pour passer d'une plate-forme à l'autre, une fois le choix effectué, les subventions pourraient avoir un effet de distorsion assez prolongé.

In view of the costs of switching between platforms once the choice is made, the subsidies might also have a rather prolonged distortion effect.


Toutefois, les pressions sur la durabilité environnementale restent élevées, notamment l’accès à des ressources essentielles telles que l’eau, le bois ou des terres arables, et elles peuvent avoir des effets dramatiques sur les moyens d’existence des plus pauvres et être sources de conflits

However, pressures on environmental sustainability remain high, notably access to key resources such as water, wood or arable land which potentially dramatic impacts for the livelihood of the poorest and could be a cause of conflicts.


- (ES) Monsieur le Président, je ne peux qu’être d’accord avec la commissaire: le problème des incendies dans l’Union européenne commence à avoir des effets dramatiques sur l’environnement.

– (ES) Mr President, I must agree with the Commissioner’s view that the problem of fires in the European Union is having dramatic effects from an environmental point of view.


Peser à 0,001 g près, 25 g de l'échantillon. Introduire cette quantité dans un bécher de 400 ml. Ajouter prudemment 20 ml d'acide chlorhydrique (3.1.) (il peut en effet y avoir une réaction assez vive due à la formation de dioxyde de carbone).

Weigh, to the nearest 0,001 gram, 25 grams of the sample, place it in a 400-ml beaker, add carefully 20 ml of hydrochloric acid (3.1) (there may be a vigorous reaction due to carbon dioxide formation).


Il est, bien sûr, assez difficile de démontrer la réalité de ce type d'affirmation, car les effets qu'on peut avoir sur un processus politique ne sont pas faciles à mesurer.

Evidence of accomplishments of this kind is, of course, quite difficult to give as the impact on political processes is not always easy to measure.


Il est, bien sûr, assez difficile de démontrer la réalité de ce type d'affirmation, car les effets qu'on peut avoir sur un processus politique ne sont pas faciles à mesurer.

Evidence of accomplishments of this kind is, of course, quite difficult to give as the impact on political processes is not always easy to measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir des effets assez dramatiques ->

Date index: 2021-07-10
w