Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir beaucoup de dépenses qui nous semblent parfaitement » (Français → Anglais) :

Devrions-nous nous inquiéter, particulièrement d'un pays comme la Chine, où beaucoup d'entreprises de technologies semblent avoir des liens forts avec l'armée, que des appareils dans cet équipement qui nous est vendu servent à d'autres fins?

Should we be concerned, particularly about a country like China, where a lot of the tech companies seem to have a strong military connection, that there may be devices in those units that are being sold to us that serve other purposes?


Nous devrions tenter de les appliquer, car, comme toujours, elles semblent avoir beaucoup de sens.

We shall try to apply them, because they seem to make very good sense, as always.


Nous n'avions à l'époque pas fait appel au milieu des affaires, mais d'après ce que vous nous dites, les choses ne semblent pas avoir beaucoup changé.

We didn't get business involved at the time, but from what you're seeing now, things don't seem to have changed a whole lot.


Nous savons parfaitement que c’est en particulier sur les marchés du détail qu’il reste encore beaucoup à faire, tandis que l’on a sans cesse soulevé la question de savoir si l’industrie des services financiers ne pouvait pas avoir droit à une pause réglementaire après avoir consenti de tels efforts.

What we do know is that it is particularly in the retail markets that much more remains to be done, while the question has been repeatedly raised as to whether the financial services industry might not be entitled to a break from regulation after making such efforts.


Il peut effectivement y avoir beaucoup de dépenses qui nous semblent parfaitement justifiées, tandis que des députés d'autres partis ne partagent pas cet avis parce qu'ils ont d'autres priorités.

There may be a large number of actual expenditures where we on this side of the House feel there is full justification for spending the taxpayers' money and where members of the other parties in the House may indicate different priorities.


Nous devons avoir un lien beaucoup plus clair entre ceux qui proposent les dépenses et ceux qui sont chargés du financement et de la collecte de l’argent des contribuables.

We need a much clearer link between those who propose expenditure and those who have responsibility for arranging the funding and collecting taxpayers’ money.


Que se produit-il pour que, à leur arrivée à Ottawa, ils semblent en parfaite contradiction avec le chef du Parti libéral de la Colombie-Britannique ou avec celui de l'opposition officielle? (1555) Il n'y a pas que les élus de la Colombie-Britannique qui semblent avoir beaucoup de mal à comprendre et ne pas faire certains liens.

What happens when they arrive in Ottawa that suddenly they seem to be in absolute total contradiction to the leader of the B.C. Liberal Party or the Leader of the Opposition (1555) It is not just British Columbians who seem to have this gross failure of understanding, some kind of a short circuit somewhere.


Mais malgré ces hausses considérables des dépenses sanitaires réelles par habitant — et j'insiste encore une fois sur le fait qu'il s'agit de dépenses «réelles par habitant» — et le fait que selon des mesures économiques normales, nous devrions nous attendre à un niveau de prestation des services beaucoup plus élevé, les gens semblent toujours croire ...[+++]

Yet, in spite of these substantial increases in health care spending on a real per-capita basis — and let me again emphasize a ``real per-capita basis'' — and, under all normal economic measures, the fact that we should be looking at much higher volumes of delivery, people still seem to feel that the system is inadequate, as reflected in various polls.


w