B
ien entendu,
comme il s'agit du comité qui s'intéresse énormément à la question, je crois que pour dorer ou redorer le
blason de certains membres du comité, pour nous assurer que de tels commentaires ne se répètent pas, je
voudrais simplement aviser les membres du comité qu'il est fort probable que je dépose une motion très bientôt demandant à ce que notre comité étudie et comprenne les av
...[+++]antages et les retombées économiques sur l'économie en général de notre secteur des hydrocarbures, et en particulier des sables bitumineux en Alberta et en Saskatchewan. Je voulais simplement en aviser mes collègues.Of cou
rse, this being the committee that would have a lot of interest in exploring that, I think that for the edification or re-edificatio
n of some committee members, to make sure that s
uch comments aren't made ag
ain, I just want to advise members of the committee that it's very likely that I'll be bringing a motion forward in t
...[+++]he very near future that this committee study and understand the economic benefits and impacts on the broader economy in general of our oil and gas sector, in particular the oil sands in Alberta and Saskatchewan.