Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions un plan qui devait nous permettre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, nous avions un plan qui devait nous permettre d'atteindre 80 p. 100 des cibles de Kyoto.

Mr. Speaker, we had a plan which would get us 80% of the way to meeting Kyoto targets.


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


Jonathan Hill, commissaire européen pour la stabilité financière, les services financiers et l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce rapport montre que nous avons respecté les engagements que nous avions pris en septembre, lors du lancement du plan d'action pour l'union des marchés des capitaux.

Commissioner Jonathan Hill, responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "This report shows that we have made good on the pledges we set out back in September, when we launched the CMU action plan.


Comme je l'ai dit il y a un instant, monsieur le Président, le plan d'action de réduction du déficit était une composante importante du budget car il devait nous permettre de contrôler la croissance des dépenses gouvernementales.

Mr. Speaker, as I said a moment ago, the deficit reduction action plan was a major part of the budget. It was important so that we could control the growth of government expenses.


Nous pourrions repenser au projet de loi que nous avons adopté, et j'espère qu'il le sera à l'unanimité, pour être franc, et dire que nous avions un rôle à jouer pour permettre à un plus grand nombre de Canadiens de voter, en fait, pour encourager un plus grand nombre de Canadiens à voter.

We would be able to turn to this bill that we passed, and I hope it will pass unanimously, quite frankly, and say that we had a part to play in allowing more Canadians to vote, in fact in encouraging more Canadians to vote.


Ce cycle devait nous permettre d’assurer un partage plus équitable des bénéfices de la mondialisation et de prendre en compte les différences de niveau du développement, il devait offrir aux pays en développement un meilleur accès aux marchés sans forcer à tout prix l’ouverture de leur propre marché.

This Round ought to enable us to deliver a fairer share of the benefits of globalisation and to take account of differences in levels of development. It should also offer developing countries better access to the markets, without forcing their own markets to open up at any price.


Ce cycle devait nous permettre d’assurer un partage plus équitable des bénéfices de la mondialisation et de prendre en compte les différences de niveau du développement, il devait offrir aux pays en développement un meilleur accès aux marchés sans forcer à tout prix l’ouverture de leur propre marché.

This Round ought to enable us to deliver a fairer share of the benefits of globalisation and to take account of differences in levels of development. It should also offer developing countries better access to the markets, without forcing their own markets to open up at any price.


Dans une proposition modifiée, la Commission condescendait à agir "en tenant compte des positions" du Parlement européen et du Conseil, et acceptait d'informer "le législateur des suites qu'elle entend(ait) donner aux objections de celui-ci ainsi que de leurs raisons". Ce n'était pas l'idéal, aux yeux du rapporteur, mais cela devait nous permettre de tenir jusqu'à l'entrée en vigueur de la nouvelle constitution.

In an amended proposal the Commission conceded to act 'taking account of the positions' of Parliament and Council and accepted the obligation to 'inform the legislator of the action it intends to take on the latter's objections and of its reasons for doing so'. This was as the Rapporteur put it, 'not ideal, but suitable to tide us over until the new constitution comes into force'.


Les membres du Comité des droits de la personne ont élaboré un plan d'action qui nous a paru exhaustif et qui devait nous permettre d'achever en moins d'un an l'étude de six des sept domaines envisagés.

The members of the Human Rights Committee prepared what we believe to be a comprehensive plan of action and study for the committee.


Le projet a été lancé dans ce que nous appelons l'année de transition entre notre Cadre stratégique pour l'agriculture, le CSA — qui est l'ancienne entente quinquennale que nous avions conclue avec les provinces — et le cadre actuel, soit Cultivons l'avenir. Il y a donc eu une année de transition pendant laquelle nous avions besoin de fonds supplémentaires pour permettre le développement de systèmes reconnus internationalement en m ...[+++]

There was a continuity or transition year, and during this transition year, we needed additional funds for the development of internationally recognized systems for on-farm food safety, post-farm food safety, and for implementation of those systems on the farm and on processing plant premises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions un plan qui devait nous permettre ->

Date index: 2024-01-27
w