Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions décidé cette » (Français → Anglais) :

Avant les vacances de Noël, nous avions décidé d'effectuer une étude sur les échanges commerciaux entre le Canada et l'Europe, mais à ce moment-là, nous n'avions pas le quorum nécessaire pour adopter officiellement cette motion.

Before the Christmas break, we had agreed to conduct a study on Canada-Europe trade, and we did not at that time have quorum to officially pass that motion.


Je pense que c'est important, et nous avions convenu, quand nous avons décidé de réaliser cette étude et que nous en avons établi les paramètres, que nous formulerions dans notre rapport des recommandations sur l'orientation stratégique future. Je précise que nous avions décidé d'examiner les centres de détention qui existent déjà dans les trois villes que nous avons nommées, sur la base des faits dont nous ont fait part les témoins et les experts et de nos propres observations quand nous somm ...[+++]

It seems to me that it's important, and it was noted when we agreed to the study and to what the parameters of the study would be—reviewing the detention facilities currently available in the country in those three locations, coming back based on the fact that we heard from witnesses and experts, and having had the chance to view the facilities—that we include within our report some recommendations in terms of overall direction.


Nous avions décidé en commission que les sous–produits animaux ne relèveraient pas du champ d'application de cette directive–cadre sur les déchets.

We had established in committee that animal by-products would be dropped from this framework waste directive.


Toutefois, au cours de la dernière réunion, nous avions décidé qu'aujourd'hui et jeudi seraient consacrés à l'étude article par article du projet de loi. Il n'empêche que le comité est souverain et peut décider ce qu'il veut (0910) [Traduction] M. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, PCC): Je veux intervenir également sur cette question.

The committee is its own master and can decide what it wishes to do (0910) [English] Mr. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, CPC): I want to raise the issue too.


C'est pour cette raison que je dis tout simplement que, comme nous l'avions décidé, nous devons laisser les commissaires entrer, sans portefeuille, dès le 1er mai.

It is for this reason that I would simply say: let the Commissioners without portfolio come, as agreed, from 1 May onwards.


Ils ont félicité le Canada pour cette initiative et m'ont félicité également car j'ai été en mesure de leur dire que nous avions décidé que l'Afrique serait le principal point à l'ordre du jour du sommet de Kananaskis la semaine prochaine, et que rien n'allait nous détourner de l'objectif consistant à redonner à l'Afrique la place qui lui revient dans le monde.

They congratulated Canada for this initiative and they congratulated me because I was in a position to tell them that we have decided that Africa is to be the main item of the summit at Kananaskis next week and nothing will deter the meeting from the objective to put Africa back on the map of the world where it should be.


Il y a peu, le général Morillon rappelait qu'en tant que parti populaire européen, nous avions décidé cette initiative à l'occasion de la Journée mondiale de la liberté de la presse, le 3 mai.

General Morillon has just reminded us that, as the European People’s Party, we had decided on this initiative on the occasion of World Press Freedom Day on 3 May.


En avril dernier, après avoir voté à une très large majorité des amendements que je proposais au texte de la Commission, mais devant le refus de cette dernière de n'en accepter aucun, nous avions décidé de renvoyer ce dossier en commission de l'agriculture, en vue de trouver un éventuel compromis.

Last April, after having voted through a very large majority of the amendments I was proposing to the Commission’s text but faced with the latter’s refusal to accept any of these, we decided to refer the matter to the Committee on Agriculture and Rural Development with a view to finding a possible compromise.


En février de l'année dernière, nous avions décidé, au sein de cette Assemblée - et nous autres, social-démocrates, nous tenons à cette décision - que cette gratuité ne faisait aucun doute.

Last February in this House we unambiguously decided (and we Social Democrats are sticking to this) that the matter of freedom from costs for the last owner is not open to question!


En 1992, nous avions décidé qu'à chaque fois qu'un parlementaire avait de bonnes raison de croire que lui ou sa famille avait des intérêts personnels dans une affaire dont étaient saisis l'une ou l'autre Chambre du Parlement ou un comité et qu'il assistait à l'étude de cette question, il devait révéler ces intérêts personnels et quitter la réunion sans voter ou participer à la discussion.

In 1992, we decided that any time a member has reasonable grounds to believe that he or she or his or her family has a private interest in a matter before either house of Parliament or a committee, then whenever the member was at a meeting considering the matter, he or she would have to declare the interest and withdraw from the meeting without voting or participating in the discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions décidé cette ->

Date index: 2023-09-29
w