Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions acheté était grandement réduite » (Français → Anglais) :

Dans le cadre du programme existant, étant donné que la durée de conservation du produit que nous avions acheté était grandement réduite à cause de la prolongation du cycle de distribution, nous avions plus de gaspillage.

In the existing program, because the shelf life of the product we purchased was greatly reduced because of increased time, we had more spoilage.


Un seul élément était absent de ce plan, ce sont les mesures compensatoires pour les groupes qui recevaient des commandites des compagnies de tabac, commandites qui seraient grandement réduites, voire éliminées.

Only one thing was missing, provision for compensation of the groups that had been sponsored by the tobacco companies. This sponsorship would be significantly reduced, if not eliminated.


Ces rôles seraient grandement réduits si le projet de loi C-39 était adopté, laissant les producteurs désavantagés dans leurs négociations avec les compagnies céréalières à propos de la quantité et la qualité des grains.

These roles would dramatically diminish if Bill C-39 becomes law, leaving producers newly disadvantaged in their dealings with grain companies when it comes to determining grain quantity and quality.


Le ministère achète des chars d'assaut, des avions, des hélicoptères et réduit les budgets d'inspection de l'aviation civile.

The department is buying tanks, aircraft and helicopters and cutting inspection budgets for civil aviation.


Cela ne porte pas préjudice à la croissance du secteur car, même si les émissions des avions ne peuvent pas être réduites à court terme, les compagnies sont autorisées à acheter des quotas à d'autres secteurs ou dans le cadre de la mise en œuvre conjointe et du mécanisme de développement propre.

This does not exclude growth even if the actual emissions of the aircraft cannot be reduced in the short term, because the airlines are allowed to buy credits from other sectors or from CDM and JI.


Si l'on admet que les consommateurs n'auraient pas été disposés à acheter les décodeurs «ouverts» sans les subventions en question, ou que le marché de la télévision à la carte était de taille trop réduite, la conséquence de la concession de la subvention est précisément la constitution d'une base de clientèle pour les diffuseurs terrestres qui sinon ne se serait pas développée.

If consumers had not been willing to purchase open decoders without the subsidies in question, or if the size of the pay-per-view market were too small, the effect of granting the subsidy is precisely to create a customer base for the terrestrial broadcasters which would not have otherwise developed.


- (LT) La proposition déposée par la Commission européenne sur les droits des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens était opportune et, en tant que rapporteur fictif pour le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe au Parlement européen, je conviens sur le fond que les droits des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles voyagent par ...[+++]

– (LT) The proposal tabled by the European Commission on the rights of persons with reduced mobility when travelling by air was timely, and I, as a shadow speaker for the Liberal and Democratic Alliance for the Europe Group of the European Parliament, agree in principal that the rights of persons with reduced mobility when travelling by air should be regulated on the European Union level.


Je suis sûr que cela n’a rien à voir avec le fait que les nombreuses forces armées du monde qui ont acheté des Mirages Dassault reçoivent en même temps l’avion de chasse de la prochaine génération, à un prix qui ne serait pas si bas si cet engin n’était pas destiné à être acheté par l’armée française.

I am sure that it has nothing to do with supplying the many air forces of the world that have purchased Dassault Mirages with the next generation fighter, at a price that would not be so low were it not for the purchase by the French Air Force.


Par exemple, si nous l'achetions et que nous le pêchions complètement en 1998, il serait grandement réduit.

For example, if we purchased it and we were to fish it in 1998, it would be severely reduced.


w