Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avion précis pour une journée précise génère » (Français → Anglais) :

En effet, la Cour souligne que les circonstances extraordinaires ne peuvent concerner qu'un vol précis pour une journée précise, ce qui n'est pas le cas lorsque le refus à l’embarquement est dû à la réorganisation de vols faisant suite à des circonstances extraordinaires qui ont affecté un vol précédent.

The Court notes that extraordinary circumstances may relate only to a particular aircraft on a particular day, which is not the case when boarding is denied because flights are rescheduled as a result of extraordinary circumstances affecting an earlier flight.


(15) Il devrait être considéré qu'il y a circonstance extraordinaire, lorsqu'une décision relative à la gestion du trafic aérien concernant un avion précis pour une journée précise génère un retard important, un retard jusqu'au lendemain ou l'annulation d'un ou de plusieurs vols de cet avion, bien que toutes les mesures raisonnables aient été prises par le transporteur aérien afin d'éviter ces retards ou annulations.

(15) Extraordinary circumstances should be deemed to exist where the impact of an air traffic management decision in relation to a particular aircraft on a particular day gives rise to a long delay, an overnight delay, or the cancellation of one or more flights by that aircraft, even though all reasonable measures had been taken by the air carrier concerned to avoid the delays or cancellations.


(15) Il devrait être considéré qu'il y a circonstance extraordinaire, lorsqu'une décision relative à la gestion du trafic aérien concernant un avion précis pour une journée précise génère un retard important, un retard jusqu'au lendemain ou l'annulation d'un ou de plusieurs vols de cet avion, bien que toutes les mesures raisonnables aient été prises par le transporteur aérien afin d'éviter ces retards ou annulations.

(15) Extraordinary circumstances should be deemed to exist where the impact of an air traffic management decision in relation to a particular aircraft on a particular day gives rise to a long delay, an overnight delay, or the cancellation of one or more flights by that aircraft, even though all reasonable measures had been taken by the air carrier concerned to avoid the delays or cancellations.


Le vérificateur général nous avait répondu, mais nous avions posé une question précise portant sur un programme précis.

The auditor general had given us an answer but we had asked a particular question about a particular program.


Bgén Peter Gartenburg: Le service alimentaire à Trenton est un excellent exemple de ce dont vous parlez, parce que lorsque nous avons préparé ce cas précis de DMPS, chaque entrepreneur devait dans la demande d'appel d'offres montrer comment il retiendrait dans sa structure le nombre de cuisiniers militaires que nous avions précisé.

BGen Peter Gartenburg: Food service in Trenton is an excellent example of the kind of thing you're talking about, in that when we prepared that particular ASD case, in the request for proposals each contractor had to show how they would retain inside their structure the number of military cooks we specified.


(16) Il devrait être considéré qu'il y a circonstances extraordinaires, lorsqu'une décision relative au contrôle du trafic aérien concernant un avion précis pour une journée précise génère un retard important, un retard jusqu'au lendemain ou l'annulation d'un ou de plusieurs vols de cet avion, bien que toutes les mesures raisonnables aient été prises par le transporteur aérien afin d'éviter ces retards ou annulations.

(16 ) Extraordinary circumstances should be deemed to exist where the impact of an air traffic control decision in relation to a particular aircraft on a particular day gives rise to a long delay, an overnight delay, or the cancellation of one or more flights by that aircraft, even though all reasonable efforts had been made by the air carrier concerned to avoid the delays or cancellations.


(15) Il devrait être considéré qu'il y a circonstance extraordinaire, lorsqu'une décision relative au contrôle du trafic aérien concernant un avion précis pour une journée précise génère un retard important, un retard jusqu'au lendemain ou l'annulation d'un ou de plusieurs vols de cet avion, bien que toutes les mesures raisonnables aient été prises par le transporteur aérien afin d'éviter ces retards ou annulations.

(15) Extraordinary circumstances should be deemed to exist where the impact of an air traffic control decision in relation to a particular aircraft on a particular day gives rise to a long delay, an overnight delay, or the cancellation of one or more flights by that aircraft, even though all reasonable efforts had been made by the air carrier concerned to avoid the delays or cancellations.


Toutefois, il devrait être considéré qu'il y a circonstance extraordinaire, lorsqu'une décision relative à la gestion du trafic aérien concernant un avion précis pour une journée précise génère un retard important, un retard jusqu'au lendemain ou l'annulation d'un ou de plusieurs vols de cet avion, bien que toutes les mesures raisonnables aient été prises par le transporteur aérien afin d'éviter ces retards ou annulations.

However, extraordinary circumstances should be deemed to exist where the impact of an air traffic management decision in relation to a particular aircraft on a particular day gives rise to a long delay, an overnight delay, or the cancellation of one or more flights by that aircraft, even though all reasonable efforts had been made by the air carrier concerned to avoid the delays or cancellations.


Comme je le mentionnais, je suis tout à fait ouvert à la discussion, si jamais le gouvernement pense que quelques heures supplémentaires seraient utiles pour conclure un débat en ce qui concerne un projet de loi de loi précis, lors d'une journée précise.

As I said, I am completely open to discussion, if ever the government thinks that a few extra hours would help wrap up a debate on a particular bill on a particular day.


Deuxièmement - et je trouve cela au moins aussi important -, nous devrions étudier chaque source de bruit de façon précise afin de déterminer si l’on peut imposer, au niveau européen de façon peut-être plus efficace et plus rapide que par des plans d’action nationaux, une diminution du bruit généré par les avions et les véhicules à moteurs, notamment par le biais des pneumatiques.

Secondly – and in my view this is at least as important – we should also be carefully re-examining individual noise emission sources in order to find out how, at European level – and perhaps more quickly and more effectively than by means of local action plans – we might achieve a reduction in the noise from aircraft and motor vehicles caused, for example, by their tyres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avion précis pour une journée précise génère ->

Date index: 2021-07-12
w