Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous prises quant » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des « mesures positives », quelles actions avez-vous prises quant à votre obligation de répondre à l'article 41 de la partie VII de la Loi sur les langues officielles?

With regard to " positive measures," what have you done to fulfil your obligations under section 41 of Part VII of the Official Languages Act?


Le président: Cela signifie alors que si vous avez des craintes quant à l'avenir de cet organisme d'inspection, vous avez raison de croire que l'agence est aux prises à l'heure actuelle avec un conflit d'intérêts qu'il faut régler.

The Chair: That implies then that if you're fearful about the future of this inspection agency, you have reason to believe that in the present time there is a conflict of interest within the agency that needs to be dealt with.


Si vous avez un problème quant au service entre Montréal et le Mexique, je crois que vous devez poser la question à Air Canada.

If you have a problem concerning service between Montreal and Mexico City, I think you should be asking Air Canada.


Si le pays où vous vous trouvez actuellement est responsable de l’examen de votre demande d’asile, vous avez le droit d’y rester au moins jusqu’à ce qu’une première décision ait été prise concernant votre demande d’asile.

If this country is responsible for examining your asylum request, you have the right to remain here at least until a first decision is taken on your asylum application.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai attentivement écouté vos contributions et je voudrais vous remercier pour l’objectivité dont vous avez fait preuve, quant à la catastrophe et à ses conséquences.

– (DE) Mr President, honourable Members, I have listened attentively to your contributions and would like to thank you for the objectivity you have displayed, both in relation to the disaster and its consequences.


− (PT) Si vous avez des doutes quant au sens réel, à l’ambition et à l’objectif du traité dit «de Lisbonne», il vous suffit de lire attentivement les résolutions sur la «PESD» (la politique européenne de sécurité et de défense) et la «PESC» (la politique étrangère et de sécurité commune), adoptées par une majorité des membres de ce Parlement pour que ces doutes s’envolent.

− (PT) If you had any doubts about the real meaning, ambition and scope of the so-called Treaty ‘of Lisbon’, you would only have to carefully read the resolutions on the ‘ESDP’ (European Security and Defence Policy) and the ‘CFSP’ (common foreign and security policy), adopted by a majority of this House, for these doubts to disappear.


- (EL) Monsieur le Président, je vous remercie pour votre réponse et les bonnes dispositions dont vous avez fait état quant à ce que compte faire la présidence et l’Union à propos de ces armes terribles.

– (EL) Thank you for your reply, Mr President-in-Office of the Council, and for your statements as to what the Council and the Union intend to do about these terrible weapons.


19. Estimez-vous qu'une initiative doit être prise au niveau communautaire en vu de clarifier ou de préciser les obligations des organismes adjudicateurs quant aux conditions dans lesquelles doivent être mis en concurrence les opérateurs potentiellement intéressés par un projet de type institutionnalisé?

19. Do you think that an initiative needs to be taken at Community level to clarify or define the obligations of the contracting bodies regarding the conditions requiring a call for competition between operators potentially interested in an institutionalised project?


Même pour une année où 6,5 millions de saumons sockeye, et probablement 2,5 millions, même avec les objectifs d'échappée relativement élevés d'aujourd'hui, auraient pu être attrapés, les risques de permettre une récolte, même basée sur un tel TAC substantiel disponible, lorsque vous avez des incertitudes quant à la prise de la rivière, en plus d'autres incertitudes—et vous avez certainement entendu parler du problème de la mortalité tardive et tout ce qui s'en suit—deviennent vraiment trop lourds à gérer pour le ministère.

Even in a year where there are 6.5 million sockeye, and probably 2.5 million, even by today's fairly high escapement level goals, could have been harvested, the risks of allowing a harvest, even on such a substantial available TAC, when you have uncertainties about the river harvest, in addition to other uncertainties—and you probably heard about the late mortality problem and so on—just get too high for the department to bear.


Dans votre mémoire de 21 pages, que j'ai parcouru très rapidement, vous n'en faites pas état directement, mais vous mentionnez dans votre conclusion que des décisions devraient être prises quant aux investissements et à la création d'emplois.

In your 21-page brief, which I reviewed very briefly, you do not specifically refer to it, but you mention in your conclusion that decisions should be made regarding investments and job creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous prises quant ->

Date index: 2021-12-09
w