Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez-vous largement consulté " (Frans → Engels) :

Le sénateur Oliver: Avez-vous largement consulté le public avant de proposer un recours qui présente une telle ingérence?

Senator Oliver: Did you do extensive public consultation before you brought in this fairly intrusive remedy?


J’avais souhaité, et mes collègues ont suivi cette demande, que les autres questions relatives aux agences de notation, dotation de la dette souveraine, schéma de rémunérations, concurrence soient reportées dans une réflexion qui prendra la forme d’un rapport d’initiative qui précédera la proposition législative que vous ferez au cours du premier semestre 2011 et pour laquelle vous avez lancé une consultation.

What I wanted – and my colleagues supported this request – was for the other issues relating to credit rating agencies, allocation of sovereign debt, remuneration schemes and competition, to be postponed and dealt with in a study taking the form of an own-initiative report, which will precede the legislative proposal that you are due to make in the first half of 2011 and for which you have launched a consultation.


Aux Pays-Bas, certaines sociétés distribuent le courrier plusieurs fois par jour, parfois au beau milieu de la nuit, puis le lendemain, il n’y a pas de distribution. Les bureaux de poste ferment les uns après les autres. Et puis, il y a cette idée brillante élaborée par vos services - ou plus exactement par le groupe de régulateurs auquel vous avez justement fait référence - mais à propos de laquelle vous avez oublié de consulter le Parlement, à savoir l’idée d’introduire des tarifs exorbitants pour les personnes qui vivent sur des îles ou dans des régions montagneuses.

In the Netherlands, we are seeing several companies delivering post a couple of times a day or in the middle of the night and on other days not at all, the closure of post offices, more or less all of them, and the latest idea to be developed within your services, among that group of regulators that you mentioned but did not consult Parliament on, namely to introduce extra-high tariffs for people living on islands or in mountainous regions.


Je peux donc vous rassurer sur cette question, il ne devrait pas y avoir de problème et, en tout cas, le souci que vous avez sera largement rencontré, vous le verrez, dans le premier paquet, qui arrivera fin février et en tout cas dans le plan général qui sera là au plus tard pour le 1er mai.

I can therefore reassure you on this subject; there should be no difficulty and, in any case, the concern you feel will be largely addressed, as you will see, in the first package, which will come at the end of February and also in the general plan, which will be available by 1 May at the latest.


- Vous avez le droit de consulter un avocat.

- You have the right to see a lawyer.


Vous n'avez pas à me croire sur parole, vous n'avez qu'à consulter les avis éclairés d'experts tels que le juge à la retraite de l'Alberta Virgil Moshansky qui s'est penché attentivement sur la sécurité du transport aérien à la suite de l'écrasement en 1989 d'un avion d'Air Ontario à Dryden et qui s'est exprimé depuis publiquement à ce sujet.

And don't just take my word for it. We would encourage you to seek out the informed views of experts such as retired Alberta Justice Virgil Moshansky, a man who has extensively studied the aviation safety and management system impacts following the 1989 Air Ontario Dryden crash and who has subsequently given public statements, speeches, and interviews since.


Vous avez largement consulté le coordonnateur européen pour l’ERTMS, M. Vinck.

You consulted closely with Mr Karel Vinck, European Coordinator for ERTMS.


Voilà donc un aperçu (1025) M. Mario Laframboise: Ce qu'on comprend, c'est que vous êtes quand même un joueur important et que vous n'avez pas été consultés à propos du projet de loi, outre le briefing que vous avez vu des employés du transport. M. George Petsikas: À part le briefing que nous avons eu avec l'ensemble des compagnies membres de l'ATAC, non.

So that is an overview (1025) Mr. Mario Laframboise: So we are to understand that you are nevertheless a significant player and you were not consulted about this bill, aside from the briefing you received from transportation employees— Mr. George Petsikas: Aside from the briefing that we received along with all of the other member companies of ATAC, no. We were never consulted prior to this bill being tabled in the House.


Je vais essayer de commenter brièvement les quelques sujets que vous avez évoqués dans votre rapport et plus particulièrement l'agriculture, les services et la propriété intellectuelle, que vous avez mentionné largement dans vos interventions.

I shall endeavour to comment briefly on the matters you raised in your report, particularly on agriculture, services and intellectual property, which were often brought up in the speeches I have just heard.


Vous semblez tout à fait heureux du fait que vous avez été largement consultés par le ministère à propos de l'élaboration de ce projet de loi; vous souscrivez à pratiquement tout ce que le ministère a fait, et vous avez également dit à la fin de votre exposé que vous ne prévoyez avoir recours à ce tribunal qu'en de rares occasions.

You seem quite happy about the fact that you were widely consulted by the department during the drafting of this proposed legislation; you are in agreement with virtually everything they have done; and you also said at the end that you do not intend to have recourse to this tribunal except on the rarest of occasions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous largement consulté ->

Date index: 2025-03-07
w