Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez évoqués afin » (Français → Anglais) :

M. Stan Dromisky: Vous voudriez que le modèle que vous avez adopté s'étende aux autres parties, et notamment au cinq syndicats que vous avez évoqués, afin que le problème puisse être résolu.

Mr. Stan Dromisky: You would like to see that model be transferable to all the other parties, especially the five unions you're talking about, to deal with that problem.


Le but des transferts fédéraux et de la péréquation est de rapprocher les provinces pauvres, si je peux me permettre de les appeler ainsi, des provinces dites riches, afin d'atteindre les objectifs que vous avez évoqués, c'est-à-dire une certaine comparabilité des services et des programmes.

If you look at the notion of federal transfers and equalization, it's to bring those have-not provinces, if I can call them that, more in line with the have provinces, to achieve the objective you referred to—some comparability in terms of services and programs.


Vous avez indiqué que le même agent de police répondra de la même manière à un appel, évoquant les médecins qui semblent effectuer des visites à domicile, et vous avez expliqué assez longuement le fait que les appels sont classés par ordre de priorité, allant de un à quatre. À Toronto, par exemple, les gens peuvent composer le 911 en cas d'urgence ou utiliser une ligne pour les appels non essentiels afin d'informer la police de la présence d'une bicycl ...[+++]

For example, in Toronto, someone can call 911 if there's an emergency, or they may call a non-essential police telephone line if they just want to report something, as you said, such as a bicycle that's been abandoned on the street.


Néanmoins, le Conseil doit accepter que la Commission soit encore davantage impliquée afin d’atteindre les objectifs ambitieux que vous avez évoqués, Monsieur le Premier ministre.

Nonetheless, the Council must accept that the Commission must be even more deeply involved with it in order to achieve the ambitious objectives you referred to, Prime Minister, in your speech.


- (EN) Monsieur le Président, je voulais annoncer à cette Assemblée qu’il y a une heure de cela, M. Tsvangirai a de nouveau été arrêté par les forces de police et de sécurité à Harare alors qu’il s’apprêtait à donner une conférence de presse avec son équipe afin de discuter des événements que vous avez évoqués dans votre déclaration.

– Mr President, I wanted to tell the House that one hour ago Morgan Tsvangirai was again arrested by the police and security forces in Harare. He and his staff were about to have a news conference to discuss the events which you described in your speech.


En même temps, je souhaiterais également demander que des crédits suffisants soient dégagés à travers la recherche et le développement, ainsi que vous l’avez évoqué à l’instant, afin de détecter les explosifs liquides de ce type et de pouvoir ainsi y intervenir.

At the same time, I should also like to make a case for making sufficient credits available in the mean time via research and development in order, as you have just said, to detect liquid explosives of this kind and thus be able to take action against them.


L’un des mécanismes que vous n’avez pas évoqués est la possibilité d’un rapport régulier qui serait présenté au Parlement, afin que nous puissions avoir un débat comme celui d’aujourd’hui pour suivre l’avancement de la situation.

One of the mechanisms you did not mention was the possibility of a regular report back to this Parliament so that we may have a debate like today to watch how things are progressing.


Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d'obtenir la même démarche du gouvernement espagnol le plus vite possible à l'égard du Parlement européen, afin qu'enfin ...[+++]

It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to look into this issue and turn the page on this chapter.


Vous avez évoqué votre pratique de gérer les risques en fonction du principe des renseignements au préalable afin de savoir qui et quoi viendra au Canada avant son arrivée.

You have talked about how you use the risk management principle of advance information to know who and what is coming before they arrive in Canada.


Monsieur Cvach, vous avez évoqué la mise en place d'organismes de commercialisation afin de promouvoir l'utilisation du bois dans la construction d'immeubles commerciaux dans la mesure où le code du bâtiment le permet.

Mr. Cvach, the first thing you talked about was marketing organizations to promote the use of wood in commercial buildings where building codes allow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez évoqués afin ->

Date index: 2022-12-18
w