Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Yvan Loubier Et vous les avez trouvées très belles.

Vertaling van "avez trouvée très " (Frans → Engels) :

M. Brent St. Denis: Je voudrais seulement vous appuyer, au sujet de la flexibilité dont le président a besoin pour répartir les questions, si ce peut être utile, il y a une formule que, je crois, vous avez trouvée très pratique—du moins, moi je l'ai généralement trouvée pratique—c'est de procéder proportionnellement au nombre de députés à la Chambre, si vous êtes coincé.

Mr. Brent St. Denis: Just to support you on the flexibility that the chair needs to distribute questions, for what it's worth, it is a formula that I'm sure you have found helpful—it's one I did generally—in proportion to the membership in the House, if you get into a jam.


M. Yvan Loubier: Et vous les avez trouvées très belles.

Mr. Yvan Loubier: And you thought they were very nice.


Vous avez lancé l'idée, que j'ai trouvée très intéressante, de travailler avec le CRSH et d'orienter quelque peu ses recherches et sa vision quant à l'avenir des filles au Canada.

You spoke about the bold idea, which I thought was quite interesting, of working with the SSHRC and giving some direction in terms of its research and a vision when it comes to girls' futures in Canada.


Monsieur Collacott, vous avez utilisé une expression que j'ai trouvée très intéressante.

Basically, they're people who travel through countries where they could have made claims.


Comme vous l'avez très bien dit, Madame la Présidente, le problème provient de la méthode d'extraction de l'huile de grignons, raison pour laquelle des traces de benzopyrène ont été trouvées dans cette huile. En l'absence de réglementation européenne fixant des plafonds, comme vous l'avez souligné à juste titre, le ministère de la santé espagnol a procédé, conformément au principe de précaution, au retrait de cette huile du marché.

As you rightly said, Madam President, the problem has arisen as a result of the method of extracting olive residue oil, and therefore traces of benzopyrene were found in the olive residue oil and, given the lack, as you also said, of a European regulation setting the limits, the Spanish Ministry of Health proceeded, applying the precautionary principle, to withdraw this oil from circulation.


Mais vous avez aussi été extrêmement nombreux à dire qu'aucune solution ne pourrait être trouvée sans l'apport très actif, très dynamique, beaucoup plus qu'il ne l'est actuellement, de l'administration américaine et d'autres instances ou d'autres gouvernements.

However, very many of you have also said that a solution cannot be found without much more active and dynamic support than is currently being given by the US administration and other bodies or other governments.


Et vous savez très bien que la seule façon que vous avez trouvée pour arriver à augmenter un petit peu votre pourcentage de vote, c'est de mettre les gens dans une situation confuse en posant des questions ambiguës, car vous n'êtes même pas capables de poser la question clairement.

You know very well that the only way you were able to increase slightly the number of votes in your favour was to confuse people by asking ambiguous questions, because you are not even capable of putting the question clearly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez trouvée très ->

Date index: 2023-02-06
w