Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez sûrement raison » (Français → Anglais) :

M. Miller: Vous avez sûrement raison de penser que, même à l'aéroport international d'Ottawa, il y a eu, depuis quelques années, d'importantes améliorations des immobilisations qui sont maintenant terminées, alors qu'à ma connaissance, on se propose d'entreprendre de très gros projets à Pearson, mais il y a de la controverse et la population intervient dans les projets de la piste vent de travers, par exemple.

Mr. Miller: Certainly, you are correct, when you think of even the Ottawa International Airport, that there have been significant capital improvements in the last few years that have now been completed and based, on my understanding, some very large projects are proposed to be undertaken at Pearson and there has been some controversy and much community involvement in proposals such as the cross runway and things like that.


Je suis désolé, mais je n'ai pas l'habitude de questions aussi longues. Vous avez sûrement raison de dire que beaucoup de gens ont souffert des pertes économiques et de bien d'autres façons pendant la guerre.

Sorry, I'm not used to such long questions, but I'm sure you're correct that many people suffered economically and in other ways during the war.


Le sénateur Fortin-Duplessis : Vous avez raison, mais en tout premier lieu, j'aimerais vous dire de ne pas vous mésestimer, vous avez sûrement de grandes qualités puisque vous êtes rendu le haut commissaire de l'Inde, ici au Canada.

Senator Fortin-Duplessis: You are right but first I would like to say that you should not sell yourself short, you most certainly must have great qualities since you have become India's High Commissioner to Canada.


L'une des choses qui me préoccupent — et vous en avez sûrement pris connaissance lors de votre récente visite —, c'est le niveau élevé de violence dans les villes du Pakistan et les nombreux décès qui surviennent chaque jour à Karachi ou à Peshawar en raison de conflits politiques.

One thing that concerns me — and you'll be well acquainted with that by virtue of your recent visit — is the high level of violence in urban settings in Pakistan and the number of deaths daily in Karachi or Peshawar as a result of political strife.


Si vous dites que le gouvernement allemand ne marche visiblement pas, vous avez sûrement raison.

If you say that the German Government is clearly not working, you are certainly right.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si l’on considère vos remarques d’un point de vue technique, vous avez sûrement raison lorsque vous dites que la fixation de prix et de quantités contrevient aux règles de la concurrence dans l’Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, when one considers your statement in technical terms, you are certainly right to say that price-fixing and quantity-fixing are offences against equality of competition in the European Union.


C'est pour cette raison que la Station spatiale internationale est si importante — vous en avez sûrement entendu parler lorsque Chris Hadfield a commandé la Station spatiale — cela nous aide à comprendre comment les êtres humains peuvent endurer un vol spatial très long.

That is why the International Space Station is so important — and you heard a lot about this with Chris Hadfield's successful command of the space station — in learning how we as human beings can endure long space flight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez sûrement raison ->

Date index: 2023-03-06
w