Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez présenté différentes " (Frans → Engels) :

Les recommandations que vous avez formulées, les quatre ou cinq options différentes que vous avez présentées—avant que nous les examinions, j'aimerais les transmettre à un comité qui étudiera dans quelle mesure ce service est utilisé, quels sont les partis qui l'utilisent le plus, quel en est le coût, puis que l'on nous présente des options et qu'on nous indique celles qui vont influer sur le budget général du gouvernement.

The recommendations that you made, the four or five different alternatives you've put up in the air—before we look at that, I'd like to send that to a committee of people who will make a study of how much service is being used, which parties are using it the most, what is the cost of it, and then come back with the alternatives and tell us how these alternatives are going to affect the overall budget of the government.


Les sanctions extrajudiciaires, qui sont différentes—vous n'avez toujours pas à vous présenter devant le tribunal—sont aussi des choses qui ne vous obligent pas à vous présenter.

The extrajudicial sanctions, which are different—you still don't have to go to court—are also things that don't actually get you there.


J'ai également aimé votre présentation multicolore, que je vais montrer à mon administrateur de site pour embellir notre présentation. Enfin, avant de poser ma question sérieuse, je ne peux m'empêcher de remarquer que, dans votre compendium utile sur la participation dans les différentes écoles, vous avez énuméré tous les membres du comité.

Finally before I ask this serious question I can't help but notice in your helpful compendium on participation in different schools where you've listed all members of the committee.


Peut-être réservez-vous un accueil enthousiaste aux présents rapports, mais si vous les avez lus attentivement, vous aurez constaté que nous tirons une conclusion totalement différente de la vôtre.

You may well welcome the present reports with enthusiasm, but if you have read them carefully you will have noticed that the conclusion we draw is totally different from your own.


En tant que Parlement, vous nous avez présenté différentes propositions visant à améliorer la situation, propositions que nous nous sommes efforcés de prendre en ligne de compte dans cet exercice à droit constant.

You, as Parliament, have presented us with various proposals to improve the situation and, while working on the basis of existing legislation, we have tried to take them into consideration.


Vous avez dit dans votre exposé que vous aimeriez que ce soit facultatif, mais cela ne finirait-il pas par présenter beaucoup de difficultés puisqu'il y aurait des administrations différentes pour des bandes différentes, selon que les bandes auraient ou non opté pour le régime?

You stated in your presentation that you would like it to be optional, but wouldn't that eventually cause a lot of difficulty in terms of different administration for different bands, depending on whether they have opted in or not?


Puis-je dire que vous avez ajouté de la confusion - comme si c'était de cela dont nous avions besoin - à ce sujet et que je suis très déçue, car nous disposons à présent de deux approches complètement différentes sur le même dossier, ce qui n'a en rien contribué à ajouter de la clarté, et non de la chaleur, à ce sujet brûlant.

Can I say you have added to the confusion – as if it were needed – on this particular topic and I am disappointed because we now see two completely different approaches to the same issue, which has done nothing at all to add light and not heat to the subject before us.


La position commune que vous avez envisagée, tout en étant substantiellement différente de la proposition amendée, tant du point de vue du format que de la présentation, reflète les dix amendements.

The common position which you have been considering, while significantly different in format and presentation from the amended proposal, contains resonances of the ten amendments.


Vous avez tous présenté une perspective différente de l'inclusion sociale et vous nous avez fourni un grand nombre de statistiques et de renseignements troublants.

You all brought different perspectives to the issue of social inclusion and have given us a lot of disturbing statistics and information.


w