Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez peut-être récemment » (Français → Anglais) :

Nous avons, à n'en pas douter, une certaine expérience des urgences à grande échelle, et cela depuis quelques années: les retombées des attentats du 11 septembre à Toronto et ailleurs au Canada, la planification et la préparation au passage à l'an 2000, qui fort heureusement n'a pas posé de problèmes, la crise du SRAS dont vous avez entendu parler récemment et, plus récemment encore, la grande panne d'électricité.

We certainly have had some experience in dealing with fairly significant emergencies over the last few years: The aftermath of 9/11 in terms of what happened in Toronto and elsewhere in Canada; the planning and contingency for Y2K, which fortunately was a non-event; SARS, which you have heard about recently; and, more recently, the blackout.


Nous pouvons atteindre cet objectif ambitieux grâce à une série de mesures concertées visant à améliorer la qualité de l'air: premièrement, créer des normes pancanadiennes rigoureuses pour le mercure et le benzène et pour les niveaux de particules et d'ozone dans l'atmosphère; deuxièmement, enrichir le plan fédéral sur le smog grâce à de nouvelles mesures visant à réduire les émissions provenant du secteur des transports et des activités industrielles; troisièmement, négocier une nouvelle entente avec les États-Unis portant sur la réduction de l'ozone, ce qui sera fait cette année; quatrièmement, limiter le niveau de soufre dans l'essence canadienne, et vous en avez peut-être récemment ...[+++]

We can meet that goal through a series of strong measures to improve air quality: first, rigorous Canada-wide standards for mercury and benzene and for levels of particulate matter and ozone; second, enhancing the federal smog plan with new measures to reduce emissions in the transportation sector and in industrial activities; third, negotiating a new ozone reduction agreement with the United States, which will be done this year; fourth, limiting the level of sulphur in Canadian gasoline, of which you may have read something recently with regard to complaints of two companies who feel we're moving too quickly; fifth, developing a pos ...[+++]


Vous avez aussi entendu récemment la ministre Polak, de la province de Colombie-Britannique, au sujet de certaines questions relatives à son mandat et à son rôle dans ce domaine.

You heard also from Minister Polak recently, from the Province of British Columbia, on certain issues relating to its mandate and role in this.


Si vous n’avez pas été remboursé(e) dans ces délais, veuillez prendre contact avec le système de garantie des dépôts, car le délai de présentation d’une demande de remboursement peut être limité.

If you have not been repaid within these deadlines, you should contact the Deposit Guarantee Scheme since the time to claim reimbursement may be barred after a certain time limit.


Le droit à cet entretien ne peut vous être refusé que si vous avez déjà fourni ces informations par d’autres moyens, après que vous avez été informé de la procédure de Dublin et de ses conséquences sur votre situation.

You can only be denied the right to an interview if you have already provided this information by other means, after you have been informed about the Dublin procedure and of its consequences for your situation.


Si vous disposez ou avez disposé d’un visa pour un autre pays de Dublin, vous serez peut-être envoyé dans ce pays, où votre demande de protection internationale sera examinée.

If you have a current or previous visa for another Dublin country, you may be sent there for consideration of your request for international protection.


En ce qui concerne les lignes nouvelles ou récemment équipées et le matériel roulant récemment mis en service, un État membre peut préciser dans quelles conditions un examinateur reconnu peut organiser des examens par dérogation à l’article 9.

In regard to new or newly equipped lines or newly introduced rolling stock a Member State may specify conditions under which a recognised examiner may perform examinations in derogation to Article 9.


En ce qui concerne les lignes nouvelles ou récemment équipées et le matériel roulant récemment mis en service, un État membre peut préciser dans quelles conditions un centre de formation reconnu peut organiser une formation pratique en dérogeant à l’article 4, paragraphe 2, point c).

In regard to new or newly equipped lines or newly introduced rolling stock a Member State may specify conditions under which a recognised training centre may organise practical training in derogation to Article 4(2)(c).


Les gens préféreraient nettement mettre l'accent sur les vraies questions, comme les soins de santé et les types d'intervention qui amélioreront la vie des gens le genre de choses dont vous avez discuté tout récemment avec des représentants de Santé Canada.

People would much rather focus on the real issues, such as health care and the types of intervention that will improve people's lives the sorts of things you were discussing most recently with a group of people from Health Canada.


Comment pouvons-nous savoir si cet argent donne de bons résultats, en particulier en tenant compte du projet de loi C-293, la Loi sur la responsabilité en matière d'aide au développement, sur laquelle vous avez fait rapport récemment?

How do we know that this money is producing good results, particularly in light of Bill C-293, the Official Development Assistance Accountability Act, which you reported on recently?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez peut-être récemment ->

Date index: 2020-12-26
w