Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposez l'amarre
Disposez les diesels

Vertaling van "disposez ou avez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous disposez ou avez disposé d’un visa pour un autre pays de Dublin, vous serez peut-être envoyé dans ce pays, où votre demande de protection internationale sera examinée.

If you have a current or previous visa for another Dublin country, you may be sent there for consideration of your request for international protection.


Monsieur le Commissaire, avec l’écoconditionnalité, vous disposez des outils dont vous avez besoin; nous n’avons besoin de rien de plus.

I have to say to the Commissioner: you have enough tools in the box at the moment with cross-compliance; we do not need more.


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être ne pouvez-vous rien me fournir de plus à ce stade, mais puis-je vous demander d’avoir la gentillesse de m’adresser, par courrier électronique, tous les détails dont vous disposez ou m’indiquer comment obtenir une analyse approfondie par les États membres car, comme vous l’avez très justement dit, l’amélioration de l’équilibre entre vie familiale et vie privée est une priorité. Il est donc dans notre intérêt d’assurer que ...[+++]

Perhaps that is all you can provide me with at this stage, but could I ask you to kindly e-mail me any details you have, or indicate how I can obtain a breakdown of details by Member State because, as you rightly say, improving the work/family life balance is a priority and it is in all our interests to ensure that priority is widely shared.


- (ES) Madame la Présidente en exercice du Conseil, je crois que vous m’avez donné les informations dont vous disposez pour l’instant.

– (ES) Madam President-in-Office of the Council, I believe that you have given me the information you have at the moment.


Ma question est la suivante : quelles discussions avez-vous avec les États-Unis, quelle possibilité avez-vous de les persuader de changer d’avis, de quelles informations disposez-vous à ce sujet ?

My question is this: what talks are you holding with the United States, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter?


Ma question est la suivante : quelles discussions avez-vous avec les États-Unis, quelle possibilité avez-vous de les persuader de changer d’avis, de quelles informations disposez-vous à ce sujet ?

My question is this: what talks are you holding with the United States, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter?


Le sénateur Forrestall: Combien d'argent, en plus de ce dont vous disposez maintenant, avez-vous besoin pour réaliser votre plan d'entreprise au niveau un?

Senator Forrestall: How much money, over and above what you have now, do you need to fulfil your level-one business plan?


Compte tenu de la somme d'argent dont vous disposez, vous avez fait un travail formidable.

With the amount of money you had, you've done done a tremendous job.




Anderen hebben gezocht naar : disposez les diesels     disposez l'amarre     disposez ou avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposez ou avez ->

Date index: 2022-11-11
w