Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez la parole depuis huit " (Frans → Engels) :

Vous avez la parole depuis environ 25 minutes.

You have been approximately 25 minutes.


Vous avez la parole depuis 17 minutes, ce qui vous a probablement semblé deux minutes, mais vous vouliez laisser du temps pour répondre aux questions.

You have been 17 minutes, which probably seems like two minutes to you, and you wanted to leave time for questions.


Madame Coady, vous avez la parole pendant huit minutes.

Ms. Coady, you have the floor for eight minutes.


Madame Bourgeois, vous avez la parole pendant huit minutes.

Ms. Bourgeois, you have eight minutes.


F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en juillet et août 2013 constituent probablement des crimes contre l'humanité; que son ...[+++]

F. whereas an estimated 1,400 protestors have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013, including on 2 January 2015, when security forces shot dead two persons during the violent dispersal of a protest by supporters of the Muslim Brotherhood in Cairo’s Matariya district; whereas the systematic and widespread killing of at least 1,150 pro-Morsi demonstrators by Egyptian security forces in July and August 2013 probably amounts to crimes against humanity, according to the NGO Hum ...[+++]


- Monsieur le Président, je vous remercie de me donner brièvement la parole au sujet de l’annonce que vous avez faite concernant le mandat de M. Jean-Marie Le Pen, qui est député dans cette Assemblée depuis près de vingt ans.

– (FR) Mr President, thank you for allowing me to speak briefly on the subject of your statement on Mr Jean-Marie Le Pen’s mandate. Mr Le Pen has been a Member of this House for almost 20 years.


Je voudrais faire une remarque et faire ainsi un rappel au règlement, sur la façon dont vous présidez personnellement, depuis deux jours, qu'il s'agisse du rapport Schleicher, qu'il s'agisse du vote sur Strasbourg, hier, où vous nous avez pris de court, vous le savez fort bien, qu'il s'agisse de la façon dont vous distribuez la parole, en la refusant par exemple tout à l'heure à mon excellent collègue Gollnisch.

I want to make a comment, invoking the Rules, on the way you personally have been presiding over the sittings for two days now, on the Schleicher report, on the vote on Strasbourg yesterday, when you caught us on the hop as you very well know, and on the way you decide who to call, for example, refusing the floor just now to the excellent Mr Gollnisch.


M. Andrew Telegdi: Monsieur le président, vous avez la parole depuis huit minutes.

Mr. Andrew Telegdi: Mr. Chairman, you've been going on for eight minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez la parole depuis huit ->

Date index: 2022-12-27
w