Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez fait très brièvement allusion " (Frans → Engels) :

Toutefois, les questions que je veux poser, et vous y avez fait très brièvement allusion, madame Gordon, lorsque vous avez évoqué la discrimination génétique.Il y a plusieurs mois, j'ai rencontré des membres de la Coalition canadienne pour l'équité génétique; la discrimination génétique est un sujet que je ne connaissais pas bien.

The questions I have, though, and you mentioned it very briefly, Ms. Gordon, when you talked about genetic discrimination.I met with the Coalition for Genetic Fairness iseveral months ago, and it was a subject I was not familiar with.


Vous avez abordé très brièvement une autre question, et j'aimerais avoir vos commentaires à ce sujet.

You touched on something else very briefly, and I'd like to get your comments on it.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des grou ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Vous avez fait très brièvement allusion au projet ITER, ce qui a piqué ma curiosité.

You made a very fleeting reference to the ITER project, and it raised my curiosity.


– (EN) Monsieur le Président, comme vous l’avez fait très opportunément remarquer, le vote virtuellement unanime d’aujourd’hui revêt une importance cruciale.

– Mr President, as you rightly pointed out, the virtual unanimity of the vote here today is very significant.


Si, comme vous l’avez fait très justement remarquer, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous cherchons un domaine qui nous oblige à agir comme une Communauté, en l’occurrence une Communauté à 27, et qui reçoive un soutien populaire massif, c’est bien la protection climatique.

If, as you quite rightly said, President-in-Office, we are looking for a subject that forces us to act as a Community, and a Community of 27, and where there is massive popular support, then climate protection is it.


Ce document ne fait que brièvement allusion aux problèmes sociaux les plus graves, tels que la pauvreté extrême, la discrimination à l’encontre des immigrés, le triste sort des chômeurs de longue durée; il n’est qu’insuffisamment rigoureux, s’agissant de souligner les inégalités et les injustices, et la faute en incombe au principe de subsidiarité, même si celui-ci est une bonne chose en soi.

This document makes only passing reference to the most serious social problems, such as extreme poverty, discrimination against immigrants, the grim lot of the long-term unemployed; it is insufficiently rigorous in highlighting inequality and injustice, and the blame for this must lie with the subsidiarity principle – good thing though that is in itself.


Dans votre livre, à la page 227 de la version anglaise, vous faites très brièvement allusion—ce n'est pas très compliqué—à la question du bénéfice du doute.

In your book, on page 227 of the English version, you allude briefly - it is not very complicated - to the issue of the benefit of the doubt.


Vous avez brièvement fait allusion au dossier des armes de destruction massive que le président Assad a admis détenir, fait très surprenant, le 6 janvier 2004.

You briefly alluded to the issue of weapons of mass destruction, which, rather surprisingly, on 6 January 2004, President Assad effectively admitted to possessing.


Ma deuxième question a trait à une citation qui figure au sommaire du rapport et des recommandations de la commission Létourneau, auxquels le sénateur Rompkey n'a fait que brièvement allusion.

My second question relates to a quotation from the executive summary of the Létourneau commission, as Senator Rompkey made only very brief reference to its recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez fait très brièvement allusion ->

Date index: 2021-12-02
w