Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez abordé très » (Français → Anglais) :

Vous avez abordé très brièvement une autre question, et j'aimerais avoir vos commentaires à ce sujet.

You touched on something else very briefly, and I'd like to get your comments on it.


La discussion a été très dynamique, et vous avez abordé de nombreuses questions importantes.

This has been a very dynamic meeting, and you have addressed a number of important issues.


J'aimerais vous poser une question sur un aspect que vous n'avez abordé que très brièvement.

I would like to ask a question about one aspect that you touched on only very briefly.


Lors de la dernière réunion de la commission des affaires étrangères, le ministre des affaires étrangères Luís Amado n’a fait aucune mention de la dimension orientale, alors que vous ne l’avez abordé qu’en termes très généraux, mais je crois que cela fait partie des objectifs, et surtout qu’en tant que représentant des pays slaves, vous devriez avoir une meilleure appréciation de la dimension orientale des pays slaves que les Portugais eux-mêmes, bien que je n'ai rien à redire à ce propos.

At the last meeting of the Committee on Foreign Affairs, Foreign Minister Luís Amado made no mention whatsoever of the Eastern dimension, while you have addressed it only in the most general terms, but I think that it is one of the aims, and particularly as a representative of the Slav countries, you should have a better appreciation of the Eastern dimension of the Slav countries than even the Portuguese have – not that I have any complaints in this regard.


Je pense que le travail que vous avez accompli lors de ce sommet et les thèmes que vous avez abordés étaient très utiles.

I think that the work which you have accomplished at the summit and what you discussed was all very good.


Vous avez pris bonne note du conseil de votre députée et vous l’avez suivi en allant droit au but: vous avez abordé les questions qui font actuellement l’objet de controverses et vous êtes exprimé très clairement concernant certaines lignes directrices qui sont nécessaires afin de poursuivre la construction de l’Europe.

You have taken note of the advice given to you by the honourable Member. You have followed her advice and got to the point: you have dealt with the issues that are currently controversial today and you have spoken very clearly about certain guidelines that are necessary in order to carry on constructing Europe.


Verheugen, Commission. - (DE) Madame Maes, vous avez abordé certains points très délicats et je vous répondrai de façon très claire.

Verheugen, Commission (DE) Mrs Maes, you have raised some very sore points, and I will give you a very clear reply.


Verheugen, Commission . - (DE) Madame Maes, vous avez abordé certains points très délicats et je vous répondrai de façon très claire.

Verheugen, Commission (DE) Mrs Maes, you have raised some very sore points, and I will give you a very clear reply.


Ayant comparu devant le comité de la santé, nous savons que vous avez abordé de manière très sérieuse la question de la recherche sur les cellules souches embryonnaires et que vous avez tenu à demeurer très au fait du savoir scientifique disponible sur le sujet.

Having appeared before the health committee, we know that you took the question of embryonic stem cell research very seriously and that you've made a point of getting up-to-date scientific information.


Le sénateur Morin: Docteur Tremblay, vous avez abordé la question de la violence, qui me paraît un domaine très important.

Senator Morin: Doctor Tremblay, you raised the issue of violence, which seems to me to be very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez abordé très ->

Date index: 2024-03-19
w