Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez exprimé quant " (Frans → Engels) :

Vous avez exprimé des craintes quant à la capacité des compagnies ferroviaires d'absorber ces réductions.

You have expressed concern about the ability of the railway companies to absorb those reductions.


Vous avez exprimé des inquiétudes quant à la portée de mon exemption proposée — vous craignez qu'elle s'applique facilement au centre-ville de Toronto.

You have expressed concern about the broadness of my proposed exemption — that it could easily apply to downtown Toronto.


De fait, à l'époque, madame O'Sullivan, vous avez exprimé une incertitude — disons-le ainsi, du moins c'est ainsi que les médias l'ont rapporté — quant à l'opportunité pour l'ombudsman de prendre position sur un enjeu comme celui-ci.

In fact at that time, Ms. O’Sullivan, you indicated an uncertainty I’ll put it at that, at least that is the way the media reported it as to whether the ombudsman should be taking a position on an issue like that.


J’ai lu avec intérêt vos commentaires concernant l’éventuelle réforme interne du Parlement. Vous méritez sans conteste nos éloges pour le point de vue que vous avez exprimé quant à la nécessité d’une plus grande assiduité aux débats et d’une meilleure participation des députés.

I read with interest your comments on possible internal reforms of Parliament and you are greatly to be commended for your view that better attendance at debates and better participation of Members is a desirable objective.


Dans votre exposé, vous avez exprimé très clairement ce que l’on attend de l’Union européenne quant à sa politique étrangère et à sa politique de sécurité et de défense. Je partage avec ferveur votre engagement en faveur des droits de l’homme, qui connaît une remarquable tradition dans votre enceinte, et je me réjouis que vous vouliez faire du dialogue interculturel l’une de vos priorités.

In your comments you emphasised very clearly what people expect from the European Union with regard to its external relations and its security and defence policy, and I share your commitment to human rights, of which your House has a great tradition, and I am pleased to note your desire to make dialogue between cultures one of your priorities.


- (PL) Monsieur le Président, quand vous étiez en Pologne, vous avez exprimé des regrets quant au manque de contact entre les institutions de l’Europe et ses citoyens.

– (PL) Mr President, when you were in Poland you expressed regret at the lack of contact between the institutions of Europe and its citizens.


Au cours de votre débat, vous avez fréquemment exprimé vos préoccupations quant à la qualité des emplois.

In your debate you often expressed your worries concerning quality jobs.


Vous avez exprimé des préoccupations quant à la concentration des médias et quant à la convergence des différentes formes de services médiatiques; je n'avais pas vraiment pensé à cela et j'aimerais entendre vos explications là-dessus.

One point I had not thought about that I would like you to expand on is your concerns about the concentration of media and convergence in various forms of media services.


Vous avez exprimé vos préoccupations quant au respect du caractère privé des dossiers médicaux se trouvant dans les bureaux de médecins, etc., et avez déclaré que vos normes sont de loin supérieures à celles prévues dans le projet de loi.

You stated your concern about the privacy of medical records in doctor's offices and so forth, and you stated that your standards are much higher than those provided in this act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez exprimé quant ->

Date index: 2022-11-08
w