Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez ensuite évoqué » (Français → Anglais) :

Vous avez ensuite évoqué la Chine, Taïwan, l'Inde, le Pakistan, la Corée du Nord et la Corée du Sud.

You then gave examples of China, Taiwan, India, Pakistan, and North and South Korea.


Le sénateur Mercer : Vous avez évoqué le faible peuplement de cette vaste région et vous avez ensuite mentionné le fait qu'il y avait 24 gouvernements.

Senator Mercer: You talked about the small population in a large area, and then you talked about there being 24 governments.


Vous avez ensuite évoqué plusieurs autres choses que vous avez qualifiées d'importantes, mais pas de priorités.

You then mentioned several other things you said were important – not priorities, just other things.


Vous avez évoqué cette possibilité en répondant à la question du sénateur Milne, mais un deuxième problème qu'il me semble vous avoir entendu évoquer est le fait que l'ADN est ensuite conservé.

You sort of raised this question when you answered Senator Milne's question, but a second problem that I think you talked about was the fact that DNA is retained.


Je n'aurais pas eu le temps de préparer tout ce qu'il faut pour le faire, mais je voulais quand même parler de deux des sujets que vous avez évoqués. D'abord, l'indépendance des sénateurs et ensuite, la méthode de sélection des sénateurs.

I would not have had the time to prepare all that would be required, but I did want to speak to two subjects that you raised: the independence of senators and the method of selecting senators.


Ensuite, au Conseil: vous attendez depuis 1999 un régime d’asile européen commun, vous avez créé une situation dans laquelle la solidarité et le partage des charges sont souvent évoqués ici, mais nous sommes loin du mécanisme formel de partage des charges dans la Communauté européenne.

To the Council: you have waited since 1999 for a common European asylum system, you have created a situation where solidarity and burden-sharing are often spoken of in this place, but we are nowhere near the formal mechanism for burden-sharing in the European Community.


Voici une chose que je me demandais en entendant votre intervention, Monsieur Mandelson: vous avez dit que les pays ACP n'avaient pas à s'inquiéter, mais ensuite vous avez aussi évoqué les pays pauvres en développement et les pays ACP.

It is something I was wondering about in your speech, Mr Mandelson: you said that ACP countries had nothing to worry about, but then you also said poor developing countries, ACP countries.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez ensuite évoqué nos relations avec les États-Unis d’Amérique.

Mr President-in-Office, you went on to speak about our relationship with the United States of America.


Ensuite, j'aimerais aborder la question des critères, que vous avez dû évoquer déjà, étant donné que certains d'entre nous ont participé à cette fenêtre qui, dans le cadre des trois jours, nous accordait une période de participation d'environ deux ou trois heures.

Next, I would like to talk about the criteria which you have cited. Some of us took part in the exercise which over three days gave us two or three hours in which to participate in the process.


Ensuite, en ce qui concerne le deuxième cadre communautaire d’appui qui prévoit tous ces crédits importants que vous avez évoqués, a-t-on commencé à dépenser le moindre montant ?

And secondly, as regards the third Community Support Framework, which makes provision for all the major budget items which you mentioned, has Greece actually started spending any money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez ensuite évoqué ->

Date index: 2023-10-30
w