Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez ensuite donné " (Frans → Engels) :

Vous avez ensuite donné des exemples de gestes qui ont été accomplis en Allemagne et à Cardiff.

Then you talked about examples of things happening in Germany and Cardiff.


Vous nous avez ensuite donné des exemples de services essentiels, tandis que ce document-ci produit par les jeunes décrit les problèmes et formule des recommandations.

Then you gave us examples of essential services, and this document from the youth gives us issues and recommendations.


Lors de votre déclaration liminaire, monsieur Turner, vous nous avez dit que pour le gros du système de navigation et de l'équipement, on emploie des processeurs imbriqués et vous avez ensuite donné toute une liste d'autres composantes.

In fact, Mr. Turner, in your opening comments you said that the preponderance of navigation system and equipment is of the embedded processor variety, and then you also described quite a list of other components.


Vous avez ensuite donné la parole au député de Scarborough—Guildwood et avez écouté son intervention sur la même question de privilège. Nous nous demandions pourquoi, puisque le député d'Ottawa-Centre avait dit clairement que c'était une question de privilège.

We were wondering why that was, because the member for Ottawa Centre had made it clear it was a question of privilege.


Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Ensuite, puisque vous avez constaté toutes ces infractions, avez-vous l’intention de renvoyer l’affaire devant le Tribunal qui - malheureusement pour mon pays - nous a donné récemment un autre exemple en condamnant la Grèce pour une infraction plus ancienne ?

Secondly, having identified all these infringements, do you intend to refer this to the Court which, unfortunately for my country – gave us a recent example by finding Greece guilty of another, older infringement?


Vous avez ensuite donné un exemple similaire pour Terre-Neuve.

Then you quoted a similar example in Newfoundland.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez ensuite donné     vous nous avez ensuite donné     vous avez     vous auriez ensuite     également a donné     puisque vous avez     ensuite     nous a donné     avez ensuite donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez ensuite donné ->

Date index: 2023-03-29
w