Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez dit dans vos commentaires liminaires " (Frans → Engels) :

Vous avez dit dans vos commentaires liminaires que vous aviez deux objectifs.

In your opening remarks you said you had two objectives.


Monsieur le ministre, vous avez signalé dans vos commentaires liminaires que le chapitre 47 permettra de ramener la période d'interdiction de libération de 10 à sept ans, et en cas de difficultés extrêmes, à cinq ans.

Minister, in your remarks, you said that chapter 47 will reduce the discharge prohibition period from 10 years to seven years; in the case of hardship, it would be reduced to five years.


Nous parlons du même comité. Vous avez signalé dans vos commentaires liminaires que ce comité était en fait un groupe de discussion où l'on discutait des propositions qui seraient présentées au Parlement afghan.

You indicated in your statement that this committee was sort of a debating.or there was a debating group where debate was for eventual submission to Afghanistan's Parliament.


− (SL) il va de soi que j’aimerais ajouter quelque chose à tout ce que j’ai suivi de près et à tout ce que vous avez dit dans vos commentaires.

− (SL) I would of course like to add something to what I have been following closely and what you have been saying in your remarks.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des réparations.

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory commentsand I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des réparations.

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory commentsand I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Enfin, j’apprécie énormément tous vos commentaires, pas seulement vos commentaires sur le rapport, mais aussi ce que vous avez présenté ici comme vos craintes et vos idées pour l’avenir.

Finally, I very much appreciate all your comments not just on the report, but also what you have presented here as your concerns and ideas for the future.


M. Roger Gallaway: Monsieur le ministre, vous avez dit dans vos remarques liminaires que VIA Rail a besoin de certitude et que cette réduction recommandée de 9 millions de dollars pourrait donner lieu à un certain nombre de scénarios que vous avez énumérés dans votre exposé.

Mr. Roger Gallaway: Minister, you said in your opening remarks that VIA Rail needs certainty, in that this $9 million recommended reduction might create a number of scenarios that you've listed in your presentation.


- Je vous remercie, Monsieur le Président de la Commission, de votre déclaration mais aussi, et peut-être surtout, de vos commentaires liminaires.

– (FR) Thank you, Mr Prodi, for your statement, but also, and perhaps more importantly, for your introductory comments.


Vous avez mentionné, dans vos commentaires liminaires, la RPPA, la révision de la politique sur les pêches de l'Atlantique.

In your remarks, you referred to the Atlantic Fisheries Policy Review, AFPR, which is nearing completion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez dit dans vos commentaires liminaires ->

Date index: 2024-10-31
w