Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez correctement abordé " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, ai-je correctement résumé les changements au document original que vous nous avez remis?

First of all, I've correctly summarized the changes from that original package you gave us?


Vous avez correctement abordé dans votre discours le dilemme auquel nous faisons face.

Your speech also correctly got to the dilemma that we face.


Vous avez tout d'abord donné une réponse correcte à M. McMillan-Scott.

Firstly, you have given Mr McMillan-Scott the right answer.


C'est pourquoi je tiens d'abord à dire - et je le fais au nom de l'ensemble du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - que vous avez tout à fait agi correctement dans cette affaire et que vous avez la confiance de notre groupe. Voici pour le premier point.

So first of all, Madam President – and I speak on behalf of the entire Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats – I should like to say that you have behaved quite correctly in this matter, and you have the full confidence of our Group. That is the first point.


Chef Phil Fontaine: Tout d'abord, je note la correction que vous avez faite au sujet du pourcentage de gens qui ont voté pour vous.

Chief Phil Fontaine: First of all, I note the correction you made about the percentage who actually cast their votes in your favour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez correctement abordé ->

Date index: 2023-05-31
w