Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez aussi posé " (Frans → Engels) :

Le président : Nous avons pris note de deux sujets sur lesquels vous avez demandé des renseignements, mais vous avez aussi posé plus tôt deux autres questions dont M. O'Sullivan a pris note.

The Chair: We made note of the two areas of information that you requested, but you also had two questions earlier that Mr. O'Sullivan made note of.


Deuxièmement, vous avez aussi posé l'excellente question de savoir ce qu'on peut faire au sujet de la poudrière que sont les Balkans?

Secondly, you also asked the very good question about what can be done about the Balkan powder keg?


Vous avez aussi posé une question sur notre modèle d'entreprise et comment Facebook fait de l'argent.

You also raised a second question with regard to our business model and how Facebook makes money.


Vous avez aussi posé la question suivante: « Quelles sont vos opinions en ce qui concerne les priorités pour faire en sorte que les communautés nordiques aient accès à des aliments sains à des coûts abordables? » Ce n'est pas très compliqué.

You also asked the following question, “What do you believe are the priorities to ensure that northern communities have access to healthy affordable food?” It's not very complicated.


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


M. Solana, nous avons bien entendu que vous attendez les réponses aux questions que vous avez posées à M. Jalili; la commissaire Ferrero-Waldner nous en a informés, et nous attendons nous aussi les réponses aux questions que nous lui avons posées.

Mr Solana, we have heard very clearly that you are awaiting replies to the questions you put to Mr Jalili; Commissioner Ferrero has informed us of this, and we too are still waiting for replies to the questions we put to him.


Comme vous l’avez dit, beaucoup de choses se sont produites depuis que j’ai posé cette question et je voudrais juste exprimer ma gratitude à la Commission pour avoir été aussi compréhensive et aussi conciliante envers la Suède et les pays baltes, qui ont été durement touchés de la manière décrite.

As you said, a lot has happened since I put that question, and I just want to express my gratitude to the Commission for showing such great understanding and for having been so accommodating towards both Sweden and the Baltic countries, which have been hit hard in the way described.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président Prodi, presque tous les orateurs ont posé ici cette question - et vous aussi, vous l'avez posée - : pourquoi l'image de l'UE n'est-elle pas conforme à nos attentes, et pourquoi les citoyens ont-ils de moins en moins confiance ?

– (DE) Madam President, Mr Prodi, almost everyone who has spoken has asked – as you yourself have also done – why the EU's image is not what we expect, and why people have ever less faith in it.


Vous avez aussi posé une question sur les normes de la vérification interne.

There was a second part to the question dealing with the internal audit, which was about standards.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez aussi posé     vous n’avez     pas encore aussi     aux questions posées     vous avez     attendons nous aussi     vous avez posées     comme vous l’avez     avoir été aussi     j’ai posé     vous l'avez     vous aussi     orateurs ont posé     avez aussi posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez aussi posé ->

Date index: 2021-04-29
w