Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez abordé tous les points que nous étudions.

Vertaling van "vous avez abordés tous " (Frans → Engels) :

L'un des points que vous avez abordés tous les deux et qui a certainement une résonance en moi je suis originaire du sud-ouest albertain, qui est une région de petites localités et une région rurale est ce nouveau type de situation, que vous mentionnez, c'est-à-dire que les gens font moins de faillites.

One of the points that you both touched on that certainly has a resonance with me I come from southwestern Alberta, which is an area of small towns and an agricultural area is that this is a new kind of situation, where you are not seeing bankruptcies.


Vous avez abordé tous les points clés que notre comité désire examiner.

I think you touch all the key points that this committee wants to examine.


M. Antony Jackson (agent de recherche): Non, vous avez abordé tous les points.

Mr. Antony Jackson (Committee Researcher): No, you covered all the points.


Avez-vous d'autres approches à proposer pour appuyer les politiques des États membres sur les questions qu'elle aborde?

Would you propose alternative approaches to support Member States' policies on the issues it addresses?


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


Monsieur Marit et monsieur Smolik, comme vous avez abordé tous les deux cette question d'une certaine façon, l'un ou l'autre peut répondre.

Mr. Marit, and Mr. Smolik, as both of you seem to have hit on this issue in some way, either of you can answer.


Veuillez vous assurer que vous avez pris connaissance de tous les frais et taxes annexes liés à votre prêt.

Please make sure that you are aware of all other taxes and costs associated with your loan.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre ...[+++]

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


Avez-vous d’autres approches à proposer pour appuyer les politiques des États membres sur les questions qu’elle aborde?

Would you propose alternative approaches to support Member States’ policies on the issues it addresses?’


Vous avez abordé tous les points que nous étudions.

You have touched on all the points that we are deliberating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez abordés tous ->

Date index: 2025-01-09
w