Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avertissements et recommandations seront rendus " (Frans → Engels) :

L'examen par le CERS de la nature sensible des informations initiales et de la désorganisation causée dans les institutions et/ou sur les marchés dans les cas où les avertissements et recommandations seront rendus publics se fera au cas par cas.

Taking into account the sensitive nature of the underlying information and the disruption it may cause in institutions and/or markets the decision to make the warnings and recommendations public should be made by the ESRB on a case-by-case basis.


Nous présumons que les recommandations ou quelques-uns des principaux éléments énoncés par la Commission sur les leçons tirées et la réconciliation seront rendus publics — ou qu'il y aura des conjectures publiques à leur sujet — peut-être la semaine prochaine.

We are assuming that the recommendations or some of the main points coming out of the LLRC will be made public—or that there will be public speculation about them—maybe next week. We'll see.


Les comptes rendus se fondent sur les recommandations qui seront élaborées par la Commission avant le début de la période de référence.

The reports shall be based on recommendations that will be elaborated by the Commission before the beginning of the reference period.


Les comptes rendus se fondent sur les recommandations qui seront élaborées par la Commission avant le début de la période de référence.

The reports shall be based on recommendations that will be elaborated by the Commission before the beginning of the reference period.


Pouvez-vous développer votre point de vue sur les pouvoirs du CERS: comment s'assurer que les avertissements et recommandations ne seront pas ignorés par leurs destinataires?

Could you elaborate on your views as to the powers of the ESRB: how to make sure that warnings and recommendations cannot be ignored by the addressees?


10. souligne que les rapports annuels de la Commission contenant des recommandations et des avertissements politiques sur les progrès accomplis par les États membres afin d'atteindre les objectifs de 2020 devraient constituer la base des décisions du Conseil européen et que, dans un souci de transparence, ces rapports devraient être rendus publics avant la tenue des débats du Conseil européen;

10. Stresses that the annual Commission reports with policy recommendations and warnings on progress made by the Member States to implement the EU 2020 objectives should be the basis for European Council decisions and that, in order to guarantee transparency, these reports should be made public before the European Council discussions;


120. relève avec inquiétude que le Médiateur européen a également critiqué le Parlement européen pour avoir rejeté, sur la base du règlement (CE) n° 45/2001, sa proposition lui recommandant d'informer les candidats aux futurs concours de recrutement que les noms des lauréats seront rendus publics;

120. Notes with concern that the European Ombudsman has also criticised the European Parliament for its rejection based on Regulation (EC) No 45/2001 of his proposal that it should inform candidates in recruitment competitions that the names of successful candidates will be made public;


117. relève avec inquiétude que le Médiateur européen a également critiqué le Parlement européen pour avoir rejeté, sur la base du règlement (CE) n° 45/2001, sa proposition lui recommandant d'informer les candidats aux futurs concours de recrutement que les noms des lauréats seront rendus publics;

117. Notes with concern that the European Ombudsman has also criticised the European Parliament for its rejection based on Regulation (EC) 45/2001 of his proposal that it should inform candidates in recruitment competitions that the names of successful candidates will be made public;


Ce rapport et les recommandations qu'il contient seront rendus publics.

This report and recommendations will be made public.


Nous n'avons encore rien reçu, mais je tiens à assurer aux sénateurs que si nous devions recevoir une telle recommandation, les honneurs appropriés seront rendus aux soldats en cause.

To this point we have not received any recommendation, but I wish to assure honourable senators that, should we receive such a recommendation, the honours will be granted to the appropriate soldiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avertissements et recommandations seront rendus ->

Date index: 2025-09-08
w