Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec vos collègues et dans les termes que vous estimerez appropriés » (Français → Anglais) :

D'abord, j'aimerais que vous et vos collègues nous expliquiez en termes simples vos rôles au Bureau du Conseil privé—nous avons vos titres—et particulièrement dans votre cas, monsieur Fadden, en ce qui concerne la sécurité et la Chambre des communes, si vous le voulez bien.

But before I do, I wonder if you and your colleague could explain to us in plain language your roles in the Privy Council Office—we have your titles—and particularly in your case, Mr. Fadden, with respect to security and the House of Commons, if you would.


Dans ce plan, vous devez aussi examiner vos besoins à plus long terme, les approches plus permanentes que vous devez prendre pour embaucher différents types de spécialistes, qui ont les antécédents, les diplômes ou tout ce dont vous avez besoin pour que le service fonctionne, et vous devez avoir des stratégies à plus long terme, c'est-à-dire des stratégies de recrutement, de dotation en per ...[+++]

In that plan, you also have to look at your longer term needs, the more permanent types of approaches you need to take for different types of specialists, backgrounds, degrees or whatever you need to make that department run, and you need to have strategies that are longer term strategies, namely, recruitment, staffing and bringing people in on an indeterminate basis through the right process.


Nous vous enjoignons de prendre en compte cet objectif dans vos décisions à long terme, dans vos priorisations quotidiennes d'objectifs concurrentiels et dans vos choix et dans vos délibérations avec vos collègues.

We've been urging all those to whom we speak, including yourselves, to use this goal in your long-term decision making, your day-to-day balancing of competing policy objectives, and the choices you make in your deliberations with your colleagues.


Nous devrions en faire un meilleur usage, ne pas nous contenter d’en débattre en commission du contrôle budgétaire, mais en saisir les différentes commissions compétentes: la commission de la coopération au développement, si le rapport traite de la coopération au développement, ou la commission de l’environnement, si le rapport aborde ces questions. De la sorte, nous pourrions accorder au travail que vous accomplissez, avec vos collègues et l’ensemble de vos collaborateurs, l’attention qu’il mérite et montrer aux ...[+++]

I think that we should make better use of those special reports, that we should not just have to debate them in the Committee on Budgetary Control, but also in the many committees with a specific remit, for example in the Committee on Development Cooperation, if a report is about development cooperation, or in the Committee on the Environment, if a report is about the environment, so that the work which you, your colleagues and all your fellow ...[+++]


Madame la présidente, j'aimerais vous remercier également, vous et vos collègues, pour vos états de service, étant donné que vous avez indiqué que la commission arrivait au terme de son mandat de sept ans.

Madam President, I'd like to thank you and your colleagues for your service, as you indicated that the commission is coming to the end of its seven-year mandate.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi, au nom de mon groupe, adresser simplement, mais du fond du cœur, mes remerciements avant tout à vous qui avez qualifié cet événement d’«indigne», ce qui est un terme tout à fait approprié, mais encore plus, si c’est possible, à mes collègues italiens et en part ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like, also on behalf of my group, to informally offer my truly heartfelt thanks, first of all to you, who labelled what happened in the most appropriate terms, which is to say ‘undignified’, but even more so, if possible, to my Italian fellow Members, and in particular, Mr Pittella, for their words.


Il y a peut-être une légère différence par rapport à la situation où vous interviendriez dans le détail de notre fonctionnement, car ce ne sont sans doute pas des sujets dont vous voudriez parler.En revanche, j'estime qu'il serait tout à fait approprié que votre comité s'intéresse aux priorités et orientations d'ensemble de la bibliothèque, dans l'avenir, et à la ...[+++]

I think there's a fine line between you folks getting involved in operational details, which are probably not things you might want to discuss anyway.But in terms of overall priorities and directions for the future and where we should be targeting our investment, I think it is a very appropriate role for this committee, because I see you as representing all of your colleagues in both chambers. ...[+++]


Donc, je vous demanderai, Madame la Commissaire, de bien vouloir, avec vos collègues et dans les termes que vous estimerez appropriés, concrétiser les engagements que vous venez de prendre, afin que nous puissions voter jeudi en toute connaissance de cause et sur la base d’engagements clairs excluant tout malentendu entre nous.

I shall therefore ask you, Commissioner, together with your colleagues, please, to formalise the commitments that you have just undertaken in the terms you deem appropriate, so that we can be familiar with the facts and we can proceed to the vote on Thursday on the basis of clear commitments which do not allow for any misunderstanding between us.


À long terme, je crois que c’est notre seule chance de garantir notre compétitivité dans le monde, face à l’Inde et à la Chine. Je vous demande donc instamment de tenter de convaincre vos collègues de la Commission et de produire cette stratégie thématique au plus tard pour l’automne, ce qui vous permettra de tenir votre promesse.

In the long term, or so I believe, this is our only chance on the world stage to ensure our ability to compete in the long term with India and China, and so I ask you, as a matter of urgency, to get your fellow-Commissioners round to your point of view and to produce this thematic strategy by autumn at the latest, which we enable you to do as you have promised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec vos collègues et dans les termes que vous estimerez appropriés ->

Date index: 2022-04-02
w