Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Carte de rendez-vous
Chine
Gardez la ligne
Groupe BRICS
Hong Kong
Hong Kong
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement
Je vous aide en m'aidant
Ne quittez pas
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
RAS de Hong Kong
Rappel de rendez-vous
Restez sur la ligne
Région administrative spéciale de Hong Kong
République populaire de Chine

Traduction de «chine je vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]

Hong Kong [ Hong Kong (China) | Hong Kong SAR | Hong Kong Special Administrative Region | Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China ]


Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement

I see you driving a government car


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais aujourd'hui me concentrer sur les relations spéciales que nous entretenons avec trois pays de cette région, le Japon, la Corée et la Chine et, lorsque j'aborderai celles de la Chine, je vous parlerai de Hong Kong.

Today I would like to focus on three key relationships we have in that region, specifically, our relationships with Japan, Korea and China and when I deal with China I will touch on Hong Kong.


M. John Klassen: À propos de la Chine, je pense que vous avez bien résumé la position de la Chine.

Mr. John Klassen: On China, I think you have summarized well where the Chinese are on this.


Nous faisons des divisions au sein de notre propre groupe, c'est-à-dire que, en ce qui a trait aux questions asiatiques qui ne concernent pas le Japon et la Chine — je m'adresse à vous à titre de président du CIM —, nous avons fusionné des budgets et décidé, par exemple, que pour une certaine conférence, la Chine et le Japon seront regroupés et les délégués seront choisis en conséquence.

What we do is we split amongst ourselves. That is, we say on other Asian matters outside of Japan and China — I'm speaking as Chair of JIC right now — we actually combine budgets and say, okay, for this particular conference we'll share China and Japan, and we allocate delegates that way.


Et j'espère bien que votre voyage, Monsieur le Commissaire, cette semaine en Chine, vous permettra de contribuer à encourager l'engagement constructif, qui est proposé dans ce rapport, à la Chine et aux Africains, et de rappeler en fait à la Chine, comme vous l'avez dit, en ce qui concerne non seulement le Tibet, non seulement le Myanmar, mais, aussi en ce qui concerne l'Afrique, en particulier le Zimbabwe et le Darfour, ses responsabilités en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies.

I sincerely hope that your trip to China this week, Commissioner, will be an opportunity for you to foster the constructive engagement by China and Africa outlined in this report, and to remind China, as you said today, of its responsibilities as permanent member of the UN Security Council not only with regard to Tibet and Myanmar, but also Africa, and specifically Zimbabwe and Darfur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, l’entreprise britannique Clarks Shoes s’est d’abord montrée visionnaire dans la mesure où elle a délocalisé la production de chaussures en Chine et au Viêt Nam, puis responsable, puisqu’elle s’est diversifie en points de vente au détail au Royaume-Uni, dans lesquels elle emploie un nombre de travailleurs qui n’a jamais été aussi élevé. Et surtout, elle a fait preuve de compréhension, puisqu’elle a reconnu les difficultés de la Commission et s’efforce de travailler avec vous et non contre vous.

Britain’s Clarks Shoes, for example, has first of all shown foresight, in relocating production of shoes to China and Vietnam; responsibility, in diversifying into retail outlets in the UK, where they now employ more people than they ever employed in shoemaking; and, not least, understanding, in recognising the Commission’s difficulties and trying to work with you and not against you.


Je ne citerai qu'un fait pour être concret : aujourd'hui, si vous voulez transporter un conteneur depuis la Chine vers Amsterdam, cela vous coûtera trois fois le prix du transport du même conteneur d'Amsterdam vers la Chine.

I will give you just one example, by way of a practical illustration. At present, it costs three times as much to transport a container from China to Amsterdam as it does to transport a container from Amsterdam to China.


Nous, en tant que groupe du PPE, ne pouvons pas prendre en compte les nombreux aspects négatifs que vous avez cru reconnaître, M. Gahrton, dans l'exposé des motifs, en relation avec une adhésion de la Chine à l’OMC, et que vous avez formulés d’une façon partiale et peut-être aussi excessive - à mon avis.

The numerous negative aspects of China's accession to the WTO, which you choose to identify in your explanatory statement, Mr Gahrton, cannot be supported by us in the PPE-DE Group in their present one-sided and, in my view, somewhat disproportionate wording.


Si vous suivez la recommandation de votre rapporteur, l'Union sera en mesure de donner le feu vert pour l'adhésion de la Chine lors de la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, qui, comme vous le savez, se tiendra à Doha du 9 au 13 novembre prochains.

If you accept the recommendation of your rapporteur, the Union will be in a position to give the green light to China’s accession at the next Ministerial Conference of the WTO, which, as you know, will take place in Doha on 9-13 November.


Quand les gens me disent, « alors, vous êtes un spécialiste de la Chine », je leur réponds que lorsqu'on s'absente du pays pendant six mois, on est hors du coup parce que la Chine évolue très rapidement.

When people say, ``Well, you are a China expert,'' I respond that if you are out of the country for six months, you are out of the loop because China is changing so rapidly.


Le sénateur Peterson : Quand vous vendez votre blé à la Chine, je présume que la Chine croit traiter avec le Canada de pays à pays, ce qui la rassure.

Senator Peterson: When you sell your wheat to China, I would presume that China would view that as dealing with Canada on a nation-to-nation basis, which gives them a degree of comfort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine je vous ->

Date index: 2020-12-28
w