Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec lesquels nous coopérons tant " (Frans → Engels) :

Un dialogue étroit et approfondi s'est mis en place, non seulement sur des questions de politique générale, mais aussi dans tous les domaines spécifiques dans lesquels nous coopérons.

Close and intensive dialogue has developed not only on general political matters but on all specific areas of our co-operation.


Il y a bien évidemment des ministères parmi ceux avec lesquels nous coopérons qui sont intéressés à avoir accès à certains des projets.

Of course, various departments that we are cooperating with are interested in getting access to some of the projects.


Je n'utilise pas ce terme «étrangers» dans un sens péjoratif, il s'agit simplement des gens avec lesquels nous coopérons lors d'une enquête.

I don't mean foreigners in a pejorative sense, but the people we're cooperating with on an investigation.


Un dialogue étroit et approfondi s'est mis en place, non seulement sur des questions de politique générale, mais aussi dans tous les domaines spécifiques dans lesquels nous coopérons.

Close and intensive dialogue has developed not only on general political matters but on all specific areas of our co-operation.


Un dialogue étroit et approfondi s'est mis en place, non seulement sur des questions de politique générale, mais aussi dans tous les domaines spécifiques dans lesquels nous coopérons.

Close and intensive dialogue has developed not only on general political matters but on all specific areas of our co-operation.


Nous ne pourrons jamais accepter une situation voyant des pays, avec lesquels nous coopérons tant, permettre aux forces de police d’attaquer des civils de cette manière.

We can never accept a state of affairs in which countries with which we cooperate so much should allow police forces to attack civilians in that way.


Une bonne partie des demandes qui ont été soumises me semblent conformes à vos intérêts. Mais fondamentalement, c'est aux paliers municipal et provincial avec lesquels nous coopérons qu'il appartient de définir ces priorités.

But fundamentally, it's for the municipalities and the provincial governments we're dealing with to chose those priorities.


Pour ce qui est des graves menaces pesant sur la santé humaine et l’économie rurale, nous devons nous efforcer de réduire le risque à un niveau négligeable. Cependant, le risque «zéro» n’existe pas. Ainsi, même face à des menaces au caractère extrêmement prioritaire pour lesquelles un niveau de risque négligeable est recherché, nous devons analyser le rapport coûts-avantages et coût-efficacité des interventions possibles afin d’exp ...[+++]

For serious threats to human health and the rural economy, we must strive to reduce the risk to a negligible level. But zero risk cannot be achieved. So even when dealing with high priority threats where a negligible level of risk is sought, we must analyse the cost-benefit and cost-effectiveness of possible interventions to ensure best use of limited resources, both in terms of EU funding and cost to producers. This is critical to our food supply and key to the sustainability of the environment and the rural economies of Member States.


Nous voulons souligner en fait que les priorités comptent trois volets en quelque sorte, qu'il faut équilibrer : il s'agit du volet qui nous touche directement, nos voisins, l'élargissement, l'Europe orientale ; du volet de l'aspect stratégique dans la région MEDA, la deuxième région qui touche les relations traditionnelles au sein de l'OTAN, du G7 et des autres accords dans lesquels nous coopérons avec l'Amérique et les autres partenaires traditionnels ; en troisième lieu, il y a le volet que l'on perd si facilement de vue, mais qui est essentiel à nos yeux : l' ...[+++]

We would actually like to emphasise that there are three priorities for which we need to find a balance simultaneously. Firstly, of direct concern are our neighbours, in other words eastward enlargement. Our second priority is the strategic aspect within MEDA. This is the second area which touches upon traditional relations within NATO, the G7 and the other contexts within which we cooperate with America and the other traditional partners. The third priority is easily forgotten but in our eyes essential, namely that of Europe as the b ...[+++]


M. Martin Jensen: En raison du contexte dans lequel évolue la SEE. En effet, elle opère dans le domaine du commerce international où les pratiques et les normes sont en mutation rapide. Elle doit aussi être en mesure de respecter les exigences concurrentielles des autres agences de crédit à l'exportation et des autres exportateurs des pays de l'OCDE avec lesquels nous coopérons.

Mr. Martin Jensen: Because of the context in which EDC is working, because it's an international trade context with extremely rapidly evolving standards and practices, and because we have to be able to meet the competitive requirements of the other export credit agencies and the other exporters in the OECD countries with whom we cooperate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec lesquels nous coopérons tant ->

Date index: 2021-03-13
w