Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec les maritimes coûtera beaucoup " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la croissance attendue pour le trafic routier dans les années à venir, et du plus grand encombrement qui en résultera probablement, le fait d'encourager un usage plus étendu des transports maritimes à courte distance et des voies d'eau intérieures semble une option attirante, notamment parce qu'ils engendrent beaucoup moins de pollution, sont beaucoup plus sûrs et utilisent moins d'énergie.

Given the expected growth of road traffic in the coming years, and the greater congestion which is likely to result, encouraging more use of short sea shipping and inland waterways seems an attractive option, especially since they generate much less pollution, are far safer and use less energy.


Enfin, bien que de nombreuses technologies soient d'ores et déjà disponibles sur le marché, la transition vers un secteur des transports maritimes dégageant peu, voire pas, d'émissions de dioxyde de carbone exige encore beaucoup d'efforts de recherche sur le long terme.

Finally, while many technologies are already available on the market, moving towards a low or even zero carbon maritime transport requires substantial research efforts in the long term.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market needs and cooperation initiatives between p ...[+++]


L’UE accorde beaucoup d'importance à l’éducation et à la formation des gens de mer, le but étant de maintenir et de relever le niveau des connaissances et des compétences dans le secteur maritime européen, mais aussi d'assurer la sécurité maritime.

The education and training of seafarers is an important issue for the EU, in order to maintain and develop the level of knowledge and skills in the maritime sector in the EU as well as in the interest of maritime safety.


Pour surveiller sa frontière maritime avec la Turquie, la Grèce compte beaucoup sur le soutien de l’UE, de Frontex et d’autres États membres.

For the surveillance of the sea border with Turkey, Greece is relying significantly on the support of the EU, Frontex and other Member States.


Je pense qu’il s’agit là assurément d’une tâche majeure qui coûtera beaucoup d’argent.

In my opinion this is definitely not a minor task and it will cost a lot of money.


Et c’est ne pas comprendre que ce qui ne sera pas fait aujourd’hui coûtera beaucoup plus cher demain en termes de productivité et de compétitivité.

That means, however, failing to understand that what we do not do today will cost us dearly in the future in terms of productivity and competitiveness.


Pour terminer, il s’agit d’un problème énorme qui coûtera beaucoup d’argent au contribuable si nous ne nous y attaquons pas, et nous avons maintenant besoin de différentes propositions concrètes de la part de la Commission, non sur des questions qui sont du ressort des États membres, mais dans les domaines qui relèvent de la compétence de l’Union, des politiques claires doivent être balisées afin d’aider les autorités nationales à endiguer le phénomène de l’obésité.

Finally, this is a huge issue for Europe. It is going to cost the public purse a lot of money if we do not tackle it and we now need some concrete proposals to come from the Commission – not on issues which are to do with national responsibility, but in those areas where the EU has responsibility we need clear policies which help national governments to reduce obesity.


Cela coûtera beaucoup moins cher que d'imposer à l'industrie des réductions d'émissions de plus en plus draconiennes.

It will be a lot cheaper than imposing on industry ever more increasingly drastic emission reductions.


Enfin, j’ai des doutes quant au besoin d’une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et d’une banque euro-méditerranéenne, ce qui coûtera beaucoup d’argent.

Lastly, I have my doubts as to the necessity of a EUROMED Parliamentary Assembly and a EUROMED bank, which will be expensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les maritimes coûtera beaucoup ->

Date index: 2021-01-18
w