Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les chefs kosovars modérés » (Français → Anglais) :

Je me souviens de certaines discussions que nous avons eues avec les dirigeants yougoslaves aussi loin qu'en 1996, afin de les inciter à traiter avec les chefs kosovars modérés dirigés par Ibrahim Rugova.

I remember some of the discussions we had with the Yugoslav leadership as far back as 1996, trying to encourage them to deal with the moderate Kosovar leadership led by Dr. Ibrahim Rugova.


Il est clair que nous avons tous ressenti l'importance d'encourager les dirigeants kosovars modérés qui peuvent aider au redéveloppement, à la reconstruction du gouvernement et au rétablissement d'une société fondée sur la justice sociale.

It was very clear that we all felt that it was very important to encourage the moderate leadership among the Kosovars who can help in the redevelopment, help in the rebuilding of government and help in the re-establishment of a social society.


13. invite le Conseil et la Commission à coordonner leurs actions de façon à garantir la cohérence de l'action extérieure de l'Union et la mise en œuvre de l'action commune 2008/124/PESC précitée; invite dès lors le Chef de la mission EULEX KOSOVO, M. Yves de Kermabon, et le Représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) à travailler main dans la main au quotidien; de plus, demande instamment à la famille de l'Union d'agir collectivement et de façon coordonnée en intensifiant les efforts entrepris pour promouvoir la participation d ...[+++]

13. Calls on the Council and the Commission to coordinate their activities so as to ensure coherent external action by the Union and the implementation of the above-mentioned Joint Action 2008/124/CFSP; calls, therefore, on the Head of the EULEX KOSOVO mission, Yves de Kermabon, and the EUSR to work hand in hand on a day-to-day basis; urges, moreover, the EU family to act collectively and in a coordinated fashion in making greater efforts to promote the participation of Kosovo Serbs in the political, economic and social life of Kosovo, and asks the EUSR to ensure that the Kosovo ...[+++]


13. invite le Conseil et la Commission à coordonner leurs actions de façon à garantir la cohérence de l'action extérieure de l'Union et la mise en œuvre de l'action commune 2008/124/PESC précitée; invite dès lors le Chef de la mission EULEX KOSOVO, M. Yves de Kermabon, et le Représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) à travailler main dans la main au quotidien; de plus, demande instamment à la famille de l'Union d'agir collectivement et de façon coordonnée en intensifiant les efforts entrepris pour promouvoir la participation d ...[+++]

13. Calls on the Council and the Commission to coordinate their activities so as to ensure coherent external action by the Union and the implementation of the above-mentioned Joint Action 2008/124/CFSP; calls, therefore, on the Head of the EULEX KOSOVO mission, Yves de Kermabon, and the EUSR to work hand in hand on a day-to-day basis; urges, moreover, the EU family to act collectively and in a coordinated fashion in making greater efforts to promote the participation of Kosovo Serbs in the political, economic and social life of Kosovo, and asks the EUSR to ensure that the Kosovo ...[+++]


12. invite le Conseil et la Commission à coordonner leurs actions de façon à garantir la cohérence de l'action extérieure de l'Union et la mise en œuvre de l'action commune 2008/124/PESC susmentionnée; invite dès lors le Chef de la mission EULEX et le Représentant spécial de l'Union à travailler ensemble au quotidien; de plus, demande instamment à la famille UE d'agir collectivement et de façon coordonnée en intensifiant les efforts entrepris pour promouvoir la participation des serbes kosovars à la vie politique, économique et soci ...[+++]

12. Calls on the Council and the Commission to coordinate their activities so as to ensure coherent external action by the Union and the implementation of the above-mentioned Joint Action 2008/124/CFSP; calls, therefore, on the Head of the EULEX mission and the EU Special Representative to work hand in hand on a day-to-day basis; urges, moreover, the EU family to act collectively and in a coordinated fashion in making greater efforts to promote the participation of Kosovo Serbs in the political, economic and social life of Kosovo, and asks the EU Special Representative to ensure that the Kosovo Government immediately takes tangible ste ...[+++]


M. Patten, membre de la Commission, a souligné à plusieurs reprises qu'il est essentiel que les chefs kosovars dénoncent clairement la violence qui frappe l'ARYM sinon il serait difficile de justifier, aux yeux des contribuables et des parlements européens, le niveau très élevé de l'aide que reçoit le Kosovo. La dernière visite que M. Patten a effectuée à Skopje remonte au 22 mars et il était accompagné, en cette occasion, de Mme Anna Lindh, ministre suédois des affaires étrangères, et de M. Solana.

Commissioner Patten's latest visit to Skopje took place on 22 March together with Swedish Foreign Minister Anna Lindh and Mr Solana.


Nous devons isoler les extrémistes kosovars et recommander vivement aux modérés, si besoin est avec violence, si besoin est avec persuasion, qu'il leur faut coopérer avec les Serbes et qu'ils ne peuvent poursuivre leur combat ave eux et continuer à imposer leurs exigences.

We must isolate the extremist Kosovars and impress upon the moderate Kosovars, using force or persuasion as necessary, that they must cooperate with the Serbs, and that they cannot go on fighting them and pressing their demands.


11. recommande aux partenaires sociaux de tenir compte, lors de leurs négociations salariales annuelles, d'un progrès tendanciel de la productivité et estime que, à titre de compensation d'une politique de modération salariale, il faut investir dans le capital humain, d'une part, tandis que, à titre d'élément d'une politique coordonnée des revenus, les travailleurs doivent être associés aux bénéfices et au capital de leur entreprise, d'autre part, et espère que les chefs d'entreprise mettront à profit tout accord de modération salaria ...[+++]

11. Recommends that the two sides of industry observe the trend in the improvement of productivity in their annual wage negotiations and advocates as compensation for a moderate wage policy, firstly that investment be in human capital and secondly as a component of a coordinated incomes policy that employees be permitted to participate in the profits and capital of their undertaking and hopes that employers will take advantage of a moderate wage agreement to recruit more workers and trainees;


Lors des Accords de Rambouillet, qui ont été acceptés par les Kosovars modérés, il était prévu d'envoyer des troupes à ce moment-là et nous étions prêts à y participer.

When the Rambouillet accords were accepted by moderate Kosovars, it was anticipated that troops would be sent and we were prepared to take part in that operation.


Qui n'ont pas respecté les accords avec les dirigeants kosovars modérés.

Who broke the agreements with moderate Kosovar leaders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les chefs kosovars modérés ->

Date index: 2023-03-12
w