Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec le maroc progresseront rapidement » (Français → Anglais) :

«J’espère que les négociations avec le Maroc progresseront rapidement et encourageront d’autres partenaires dans le sud de la Méditerranée à entamer très prochainement des discussions similaires», a déclaré le commissaire européen au commerce, M. Karel De Gucht.

'I hope the negotiations with Morocco will progress quickly and encourage other partners in the Southern Mediterranean region to start similar talks very soon,' said EU Trade Commissioner Karel De Gucht'.


Les pays de la région sont interdépendants et progresseront plus rapidement s'ils s'entraident mutuellement tout au long du processus.

The countries of the region are inter-dependent and will progress faster if they help each other along the way.


L’aide de l'UE sera d'autant plus importante que les réformes internes d'un pays progresseront efficacement et rapidement.

The more and the faster a country progresses in its internal reforms, the more support it will receive from the EU.


L'aide de l'UE sera d'autant plus importante que les réformes internes d'un pays progresseront efficacement et rapidement.

The more and the faster a country progresses in its internal reforms, the more support it will get from the EU.


accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac et à établir un système européen d'entrée/sortie (EES) ainsi qu'un système européen d'information concerna ...[+++]

Increased financial support to Member States with €200 million in 2017 for national return efforts as well as for specific joint European return and reintegration activities; Improving information exchange to enforce return by collecting real time information at national level and sharing it using the existing Integrated Return Management Application, as well as speeding up work on adopting the proposals to reform the Schengen Information System and Eurodac and to establish an EU Entry-Exit System (EES) and a European Travel Information System ...[+++]


23. Le Conseil se félicite de l'ouverture des négociations avec l'Islande sur une libéralisation plus poussée des échanges de produits agricoles de base et de produits agricoles transformés, en vertu de l'article 19 et du protocole 3 de l'accord EEE, ainsi que sur la protection des indications géographiques, et espère que ces négociations progresseront rapidement.

The Council welcomes the opening of negotiations with Iceland on further liberalisation of trade in basic and processed agricultural products under Art. 19 and Protocol 3 of the EEA Agreement as well as on the protection of geographical indications, and hopes for rapid progress in the negotiations.


L'aide de l'UE sera d'autant plus importante que les réformes internes d'un pays progresseront efficacement et rapidement.

The more and the faster a country progresses in its internal reforms, the more support it will get from the EU.


Il faudrait s'efforcer d'améliorer la coopération, notamment en concluant rapidement des accords de réadmission avec l'Algérie, le Maroc et l'Égypte et, conformément aux conclusions du Conseil européen d'octobre 2009, avec la Libye.

Efforts should be made to enhance cooperation, including the swift conclusion of readmission agreements, with Algeria, Morocco and Egypt, and, in line with the European Council conclusions of October 2009, with Libya.


Le Conseil a fait part de son soutien à la Commission dans ses efforts pour faire progresser les négociations avec le Maroc aussi rapidement que possible et l'a invitée à le tenir régulièrement informé des progrès de ces négociations.

The Council expressed support for the Commission in its efforts to take the negotiations with Morocco forward as speedily as possible and invited it to keep the Council regularly informed on progress in these negotiations.


Ils n'en progresseront pas moins, pour la cinquième année consécutive, à un rythme supérieur à celui du PIB et, à 21 % environ, la part des investissements dans le PIB dépassera de 2% l'an prochain le creux cyclique de 19% atteint en 1986. - 3 - L'emploi progresse plus rapidement que prévu. Après une hausse record de 1,7% en 1989, il augmenterait de 1,4% cette année.

Nevertheless, investment is expanding at a higher rate than GDP for the fifth consecutive year and the share of investment in the GDP in 1991, about 21 %, will be two points higher than the cyclical low of 19 % reached in 1986. - 3 - Employment is rising faster than had been predicted and is now projected to rise this year by 1.4 % following a record increase of 1.7 % in 1989.


w