Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec laquelle nous collaborons » (Français → Anglais) :

Nous collaborons étroitement avec les autorités nationales et les citoyens sur le terrain pour les aider à mener à bien les réformes qui leur offriront des perspectives économiques prometteuses et une meilleure qualité de vie.

We work closely on the ground with governments and citizens to help them carry out reforms that lead to bright economic prospects and improved citizens' quality of life.


C'est ainsi, par exemple, que l'UE doit intégrer ces discussions dans les partenariats stratégiques existants avec les pays développés et émergents clés. Nous collaborons déjà étroitement avec les États-Unis sur les questions d'accès aux marchés.

For example, the EU should integrate such discussions into existing strategic partnerships with key emerging and developed country markets: we are already working closely with the United States on market access issues.


Nous collaborons étroitement avec les Nations unies et l'ensemble des parties prenantes sur la scène internationale au sujet de la nécessité d'inclure de manière adéquate les femmes dans la prévention des situations de conflit et d'après-conflit, notamment leur participation aux processus de paix, ainsi que dans les efforts de lutte contre toutes les formes de violence à leur égard, y compris les violences de genre et les violences sexuelles dans les conflits.

We are closely interacting with the UN and all relevant stakeholders worldwide, on the need for proper inclusion of women in prevention of conflict and post-conflict situations, including their participation in peace processes, and in efforts to combat all forms of violence against women, including gender-based violence and sexual-violence in conflict.


Nous prenons ces inquiétudes en considération et nous collaborons avec les États membres pour faire en sorte que les pesticides soient utilisés de façon durable dans nos modes de culture et de production des denrées alimentaires.

We take these concerns into consideration and we are working with the Member States to achieve sustainable use of pesticides in the way we grow and produce our food.


Mme Paton: Il est certain que la CAA est une organisation avec laquelle nous collaborons étroitement dans le cadre de notre programme sur les transports.

Ms. Paton: The CAA certainly is an organization that works closely with our transportation program.


Je vous ai déjà parlé de l'Université Sainte-Anne avec laquelle nous collaborons afin de former des gens qui auront le niveau de bilinguisme et les compétences nécessaires pour devenir fonctionnaire et servir la population francophone.

I have already talked about Université Sainte-Anne where we are working with them to get the bilingual people we need working with the francophone population so that they have the level of bilingualism and the skills to come into the public service.


Voilà une bonne raison pour laquelle nous collaborons avec la GRC et également pour laquelle nous devons aller de l’avant comme parlementaires pour procéder à une réforme substantielle du Sénat.

In addition to working with the RCMP, that is one of the reasons that we have to move forward as a Parliament with substantial reform to the Senate.


C'est la raison pour laquelle nous collaborons avec les autorités afghanes pour rehausser leur degré de compétence, pour rehausser celui de tout le monde, pour qu'ils aient l'assurance que justice a été rendue et qu'il en sera ainsi à l'avenir.

That is why we are working with the Afghan authorities to raise their level of competence, to raise everybody's level, so they can be confident that, in fact, justice has been done in the past and will be done in the future.


Nous avons établi, par exemple, un partenariat avec l'Association médicale canadienne, avec laquelle nous collaborons à la rédaction d'un communiqué publié dans sa revue sur la santé distribuée à tous les membres, et qui porte sur l'alimentation comme mesure de santé préventive, ainsi que sur d'autres recherches.

We're partnering with such organizations as the Canadian Medical Association. We partner with them on a communiqué within their health magazine, which goes out to all members, on using food as a means of preventative health care and on some other research.


Le projet européen perdra de sa crédibilité si nous ne collaborons pas pour le mener à bien.

The credibility of the European project will be undermined if we do not work together towards its accomplishment.


w