Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec la turquie devrait également " (Frans → Engels) :

La Turquie doit également prendre les mesures nécessaires pour satisfaire aux critères restants de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas d'ici la fin du mois d’avril en vue de la levée des obligations de visa pour les ressortissants turcs d'ici fin juin 2016 au plus tard.

Turkey also needs to take the necessary measures to fulfil the remaining benchmarks of the visa liberalisation roadmap by the end of April, with a view to lifting the visa requirements for Turkish citizens at the latest by the end of June 2016.


Le cadre logistique qui sous-tend le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie devrait être utilisé aux fins du mécanisme prévoyant la réinstallation d'un Syrien pour chaque Syrien réadmis — notamment, en s’appuyant sur l’expertise du HCR, avec le soutien du Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO), de l’OIM et d'agents supplémentaires des services d’asile nationaux, le cas échéant.

The logistical framework that underpins the Voluntary Humanitarian Admission Scheme with Turkey should be used for the purposes of the 1:1 resettlement scheme – namely relying on the expertise of the UNHCR with the support of EASO, IOM and additional national asylum officers where needed.


La Turquie devrait améliorer la mise en œuvre de son accord bilatéral de réadmission avec la Grèce et être disposée à appliquer l’accord de réadmission UE-Turquie pour les ressortissants de pays tiers à compter du 1 juin 2016.

Turkey should improve the implementation of its bilateral Readmission Agreement with Greece, and should be ready to implement the EU-Turkey Readmission Agreement for third country nationals from 1 June 2016.


La Turquie devrait aussi accroître la capacité d’interception des gardes-côtes turcs et renforcer la législation de la Turquie, son action et sa coopération avec les États membres de l’UE dans la lutte contre le trafic de migrants et les passeurs.

Turkey should also reinforce the interception capacity of the Turkish Coast Guard and strengthen legislation, action and cooperation with EU Member States in the fight against smuggling and smugglers.


En ce qui concerne la Turquie, la recommandation de la Commission relative à l'établissement d'un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie devrait être complétée par des actions sur le terrain ainsi que par un cadre plus structuré pour la réinstallation.

On Turkey, the Commission's recommendation for a voluntary humanitarian admission scheme with Turkey should be complemented with actions on the ground as well as a more structured framework for resettlement.


Ce document énumère les exigences auxquelles la Turquie devrait satisfaire pour permettre à la Commission de présenter au Conseil et au Parlement une proposition, fondée sur des bases solides, visant à modifier le règlement (CE) n 539/2001 qui dresse la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation, afin de transférer la Turquie de ...[+++]

This document lists the requirements which should be fulfilled by Turkey to allow the Commission to present a proposal based on solid grounds to the Council and the Parliament to amend the EC Regulation 539/2001, listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement, so as to move Turkey from its negative to the positive list.


Ce document énumère les exigences auxquelles la Turquie devrait satisfaire pour permettre à la Commission de présenter au Conseil et au Parlement une proposition, fondée sur des bases solides, visant à modifier le règlement (CE) n° 539/2001 qui dresse la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation, afin de transférer la Turquie d ...[+++]

This document lists the requirements which should be fulfilled by Turkey to allow the Commission to present a proposal based on solid grounds to the Council and the Parliament to amend the EC Regulation 539/2001, listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement, so as to move Turkey from its negative to the positive list.


Alors que des négociations ont déjà repris en ce sens avec la Roumanie, la Bulgarie et les Balkans occidentaux, la Turquie devrait également y participer.

While negotiations to this end have already resumed with Romania, Bulgaria and the Western Balkans, steps should be taken to ensure that Turkey is also included.


(17) La désignation des représentants chargés du règlement des sinistres devrait faire partie des conditions d'accès à l'activité d'assurance visée dans la branche 10 du point A de l'annexe de la directive 73/239/CEE(9), à l'exclusion de la responsabilité civile du transporteur, et des conditions d'exercice de cette activité; en conséquence, cette condition devrait être couverte par l'agrément administratif unique délivré par les autorités de l'État membre où l'entreprise d'assurance a son siège social, tel que défini dans le titre II de la directive 92/49/CEE(10). Cette condition devrait également ...[+++]

(17) The appointment of representatives responsible for settling claims should be one of the conditions for access to and carrying on the activity of insurance listed in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC(9), except for carriers' liability; that condition should therefore be covered by the single official authorisation issued by the authorities of the Member State where the insurance undertaking establishes its head office, as specified in Title II of Directive 92/49/EEC(10); that condition should also apply to insurance undertakings having their head office outside the Community which have secured an authorisatio ...[+++]


Déclaration de l'Union européenne et des pays associés d'Europe centrale et orientale, de Chypre, de Malte et de la Turquie, pays également associés, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, concernant la conférence d'examen de l'an 2000 des parties au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

Declaration by the European Union and the Associated countries of Central and Eastern Europe, the Associated countries Cyprus, Malta and Turkey and the EFTA countries members of the European Economic Area relating to the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la turquie devrait également ->

Date index: 2023-09-30
w