Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec la très distinguée députée " (Frans → Engels) :

M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC): Monsieur le Président, aujourd'hui, je partage mon temps de parole avec la très distinguée députée de la magnifique circonscription historique de Saint John, au Nouveau-Brunswick.

Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC): Mr. Speaker, today I will be sharing my time with the very distinguished member from the great and historic riding of Saint John, New Brunswick.


Nous accueillons aussi la nouvelle secrétaire parlementaire, la très distinguée députée de Burlington, Paddy Torsney.

We welcome also the new parliamentary secretary, the most distinguished member for Burlington, Paddy Torsney.


– Monsieur le Président, voici neuf ans que je siège à la commission de l’emploi et des affaires sociales aux côtés de ma très distinguée collègue des West Midlands britanniques, le rapporteur actuel Elizabeth Lynne.

– Mr President, for the past nine years I have sat in the Committee on Employment and Social Affairs alongside my most distinguished UK West Midlands colleague, the current rapporteur Elizabeth Lynne.


J'aimerais pour la dernière fois accorder la parole au député de Dartmouth—Cole Harbour, et lui indiquer que ce devra être une fois de plus une réponse très courte . Monsieur le Président, je remercie ma collègue pour ses observations, particulièrement au sujet de mon prédécesseur de Dartmouth Cole Harbour, Mme Wendy Lill, qui fut une députée très distinguée.

Mr. Speaker, I appreciate my colleague's comments, especially about my predecessor from Dartmouth Cole Harbour, Wendy Lill, who was a very distinguished member.


Il ne représente pas le Nouveau-Brunswick, comme l'a souligné la très distinguée députée de Saint John.

He does not represent the people in New Brunswick, as the very distinguished member for Saint John has pointed out.


La très distinguée députée de Saint John et moi-même parlions justement de ces amendements.

The very distinguished member for Saint John and I were just talking about these amendments.


- (IT) Monsieur le Président, la fascinante et très belle députée Korhola, rapporteur de ce document, a rédigé un bon document relatif aux informations sur l'environnement, ou mieux, sur l'accès du public aux informations sur l'environnement ; j'ai voté en faveur de ce rapport parce qu'il est juste de fournir des informations.

– (IT) Mr President, the charming and beautiful Mrs Korhola, the rapporteur of this document, has drafted a fine report on environmental information, or rather on public access to environmental information, which I voted for because it is right to provide information.


- (DE) Madame la Députée, nous sommes bien conscients des problèmes que vous venez de décrire, et je profite de l’occasion pour rappeler que l’action très déterminée et très résolue de la Commission dans le domaine de la protection des enfants en Roumanie a été notamment permise grâce à la pression permanente du Parlement européen en la matière.

– (DE) Baroness Nicholson, I am aware of the problems you describe, and I would like to take this opportunity to point out that the very resolute and determined action by the Commission with regard to the protection of children in Romania has resulted, not least, from the consistent pressure applied by the European Parliament.


Mme la députée a soulevé une question très importante : l'information aux immigrants de leurs droits.

The honourable Member has raised a very important issue: informing immigrants of their rights.


7 bis. Les vaccins marqueurs capables de conférer une immunité protectrice qui, grâce à des essais en laboratoire réalisés conformément au manuel de diagnostic, peut être distinguée de la réponse immunitaire provoquée par l'infection naturelle avec le virus de type sauvage, peuvent devenir un instrument supplémentaire très utile pour la lutte contre la peste porcine classique dans les zones à densité élevée de porcs, lorsque les in ...[+++]

(7a) Marker vaccines capable of eliciting a protective immunity distinguishable from the immune response elicited by natural infection with the wild virus by means of laboratory tests carried out in accordance with the Diagnostic Manual may become a highly useful additional tool in controlling classical swine fever in areas with a high density of pigs, once the remaining limitations of differential diagnostic techniques in relation to the origin of antibodies have been overcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la très distinguée députée ->

Date index: 2022-10-14
w