Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la diplomatie européenne semblerait » (Français → Anglais) :

Ø La Commission, avec la HR/VP et les États membres, entend revitaliser la diplomatie européenne en matière d'énergie et de climat.

Ø The Commission, with the HR/VP, and the Member States will revitalise the EU's energy and climate diplomacy.


Comme l'a reconnu le Conseil dans ses conclusions sur la diplomatie européenne en matière de climat après la COP21 (en février 2016).

As recognised by Council Conclusions on European Climate Diplomacy after COP 21(02/2016).


À cet égard, l'initiative de la présidence grecque, approuvée par le Conseil européen de Thessalonique [5], de promouvoir la création d'une diplomatie européenne de l'environnement et du développement durable pourrait être un instrument utile pour mieux coordonner les actions de l'UE et les actions nationales.

In this respect, the Greek Presidency's initiative, endorsed by the Thessaloniki European Council, [5] to promote the establishment of European diplomacy on environment and sustainable development, could be a useful vehicle to better co-ordinate EU and national action.


Elle poursuivra à cet effet une diplomatie climatique européenne active, utilisant pleinement les instruments commerciaux et de développement.

It will do this through an active European climate diplomacy that makes full use of trade and development instruments.


M Covassi, qui prendra ses fonctions le 16 avril 2016, apportera à la représentation sa solide expérience de plus de 15 ans dans les institutions européennes, ainsi que son grand sens de la diplomatie et ses compétences avérées en matière de relations publiques.

Ms Covassi, who will take up office on 16 April 2016, brings to the post a solid experience of over 15 years in the European institutions combined with strong diplomatic and public advocacy skills.


Une tentative de tirer profit de cette nouvelle situation avec la diplomatie européenne semblerait logique, tout en étant pleinement conscients du risque d’entamer un dialogue avec un dictateur.

An attempt to take advantage of this new situation with EU diplomacy would seem to make sense, with full awareness of the risk of dialogue with a dictator.


Parce que notre souhait commun est de voir s’exprimer une véritable diplomatie européenne qui ne soit pas simplement l’addition des diplomaties des 27 États membres, le règlement financier et le règlement sur le statut des fonctionnaires, que nous discutons aujourd’hui et voterons demain, sont d’une importance capitale.

Since our shared vision is to see a real European diplomatic service which is not just an extension of the diplomatic services of the 27 Member States, the Financial Regulation and Staff Regulations, which we will discuss today and vote on tomorrow, are of paramount importance.


12. salue l'engagement du Conseil européen de Thessalonique d'établir une diplomatie européenne fondé sur l'environnement et le principe du développement durable comme mécanisme pour promouvoir le leadership européen, et croit que les premiers cas types de "diplomatie verte européenne" sont la ratification russe du protocole de Kyoto et la promotion du principe de précaution dans les négociations commerciales internationales;

12. Welcomes the European Council's commitment in Thessaloniki to establish a European diplomacy based on the environment and the principle of sustainable development as a mechanism to promote EU leadership, and believes that the first test cases of a 'European green diplomacy' are the Russian ratification of the Kyoto Protocol and the promotion of the precautionary principle in international trade negotiations;


30. regrette profondément l'absence de toute référence à l'environnement dans le suivi du Conseil européen du printemps 2003; rappelle la nécessité pour l'Union d'une approche globale du développement durable, en prenant en compte toutes les dimensions du processus, notamment par rapport à l'environnement; considère que le Conseil de Thessalonique a été une occasion manquée en ce qui concerne les engagements pris à Göteborg; se félicite néanmoins de l'engagement de promouvoir une diplomatie "verte", c'est-à-dire une diplomatie européenne en matière d'environnement et de dé ...[+++]

30. Deeply regrets the absence of any reference to the environment in the follow-up of the 2003 Spring European Council; recalls the need for an EU global approach on sustainable development, taking full account of all dimensions of this process, including the environmental one; considers that the Thessaloniki Council was a missed opportunity as regards the fulfilment of the Göteborg commitments; welcomes, however, the commitment to promote a ‘Green diplomacy’, that is, a European diplomacy on environment and sustainable developmen ...[+++]


En effet, la diplomatie européenne a contribué de manière décisive au bon résultat de la conférence et à mettre ainsi fin à la paralysie de l'Organisation mondiale du commerce, pour restaurer sa crédibilité après l'échec retentissant de la conférence de Seattle.

In fact, European diplomacy contributed decisively to the positive results of the Conference and hence to putting an end to the paralysis of the World Trade Organisation, to restoring its credibility after the resounding failure of the Seattle Conference.


w