Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la chine étaient réellement » (Français → Anglais) :

Troisièmement, il a affirmé que les prix du minerai de fer en Inde étaient faussés, selon les conclusions provisoires de la Commission dans l'enquête antidumping concernant les importations d'articles en fonte en provenance de Chine . Du fait de cette distorsion alléguée, les valeurs normales utilisées dans le calcul du dumping auraient été gonflées.

Third, it alleged that iron ore prices in India were distorted, according to the Commission's provisional findings in the anti-dumping investigation concerning castings from China . As a result of this alleged distortion, the normal values used in the dumping calculation were claimed to be inflated.


Alors qu’une majorité (54 %) des personnes sondées en 2009 n’étaient pas intéressées par l’exercice d’une activité professionnelle dans un autre État membre ou estimaient que ce chemin était parsemé de trop nombreuses embûches[48], près d’un Européen sur cinq (17 %) envisageait réellement de partir travailler à l’étranger[49].

While a majority (54%) of citizens polled in 2009 were not interested or saw too many obstacles to working in another Member State [48], close to one in five Europeans (17%) actually envisaged working abroad in the future [49].


En outre, il est impossible de mesurer la réussite en termes quantitatifs, en partie parce que les effets du programme ne sont pas encore entièrement manifestes et, également, parce que ses objectifs généraux étaient exprimés en termes qualitatifs, sans critères de réussite réellement mesurables.

Additionally the extent of its success is not quantifiable – in part because its impacts are not yet fully visible and in part because its overarching objectives were expressed in qualitative terms without specific measurable success criteria.


[12] Les montants finaux réellement payés pour ces séminaires étaient de EUR 50 816 pour le séminaire sur les actions pilotes et EUR 61 121 pour le séminaire sur la gestion de programme.

[12] The final amounts actually paid for these seminars were EUR 50 816 for the seminar on pilot actions and EUR 61 121 for the seminar on programme management.


Ils travaillaient de concert avec les fonctionnaires pour établir les priorités locales et donner un peu de feed-back — pardonnez l'expression latine — sur ce qui se passait réellement sur le terrain et où étaient réellement situés les besoins.

They worked with officials to establish local priorities and to provide some feedback on what was really happening in the field and where the needs really were.


Dans un cinquième des cas, les offres promotionnelles n'étaient pas réellement disponibles.

In one fifth of the cases, promotional offers were not really available.


Conformément à sa décision précédente concernant d'autres matières premières, l'OMC a estimé que les contingents et les droits à l'exportation imposés par la Chine étaient contraires aux engagements pris par ce pays au sein de l'OMC et n'étaient pas justifiés par une politique de protection de l’environnement et de conservation.

In line with the previous ruling on other raw materials, the WTO found that China's export duties and quotas were in breach of China’s WTO commitments and were not justified for reasons of environmental protection or conservation policy.


J'ajouterais que la République démocratique de la Chine, en collaboration avec la Banque mondiale, a publié d'excellents rapports qui indiquent clairement que la Chine comprend réellement les changements qui doivent être apportés aux structures chinoises afin de maintenir le taux de croissance actuel.

I would add that the DRC, in conjunction with the World Bank, has published some very good work that shows China very clearly understands the changes that need to be made to China's structure to keep growing at the rate they are.


Il y a vingt ans, les relations commerciales de l’Europe avec la Chine étaient réellement négligeables.

20 years ago Europe’s trade relations with China were, literally, negligible.


La Commission a donc examiné si des accords exclusifs aussi longs étaient réellement nécessaires.

Consequently the Commission scrutinised whether such long-term exclusive agreements were indeed necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la chine étaient réellement ->

Date index: 2022-08-12
w