Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec des personnels assez largement » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, cette enquête portait sur un seul État membre, alors que l’industrie de l’Union est assez largement dispersée.

Moreover, that investigation concerns only one Member State, while the Union industry is quite widespread.


Dans sa communication 2008/C 182/08 sur l’application et l’évolution future de la législation communautaire relative aux émissions des véhicules légers et aux informations sur la réparation et l’entretien (Euro 5 et 6) (4), la Commission a proposé une série de valeurs limites OBD, qui reflètent assez largement les seuils appliqués à partir de l’année 2013 à la plupart des véhicules légers aux États-Unis et au Canada, où la majorité des systèmes OBD sont conformes à la législation établie par la «Californian Air Resources Board» (CARB).

In its Communication 2008/C 182/08 on the application and future development of Community legislation concerning vehicle emissions from light-duty vehicles and access to repair and maintenance information (Euro 5 and 6) (4) the Commission has suggested a series of OBD threshold limits, which broadly reflect the thresholds applied to most light duty vehicles in the United States and Canada from the year 2013 onwards, where the majority of vehicles’ OBD systems are compliant with the legislation set by the Californian Air Resources Board (CARB).


Je crois que nous respectons nos obligations en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, et il est certain que nous avons recours aux médias et que beaucoup d'informations ont été assez largement diffusées par les médias au cours des derniers mois au sujet de ce produit.

We meet our obligation, I think, under the Privacy Act and we certainly use the media and we certainly have been covered in the media quite broadly over the last number of months on the product.


Deux autres types de sol sont favorables à cette production, d'une part, les sols noirs ou gris assez profonds et caillouteux des plateaux. D'autre part, les éboulis de pente argilo-calcaires des flancs des vallées assez largement ouvertes.

Two other types of soil favour this type of production: on the one hand, fairly deep, black or grey stony soil on the plateaus, and on the other hand, scree on carbonate-clayey slopes on the flanks of fairly open valleys.


Cette intégration pourrait être facilitée par des informations assez largement disponibles et aisément accessibles sur la durabilité de leurs produits.

Such integration could be facilitated by wide availability of and easy access to information relating to the sustainability of their products.


À la suite de la publication, en juin 2002, des perspectives pour les marchés agricoles 2002-2009 , cette évolution probable des marchés de l'UE a été établie en tenant compte des marchés mondiaux des produits de base qui devraient rester assez largement similaires à ceux qui ont servi à établir les projections de juin.

Following its publication of prospects for agricultural markets 2002-2009 in June 2002 , this updated outlook on EU markets has been established against a background of world commodity markets which are expected to remain broadly similar to those used in the June projections.


Dotés de marchés considérables mais assez largement protégés, ils poussent à présent une réforme de leur secteur aérien qui allie ouverture et modernisation, que pourrait soutenir une coopération avec la CE.

With their considerable but largely protected markets, they are currently pressing ahead with aviation sector reforms combining greater access and modernisation, all of which could usefully be boosted by cooperation with the EC.


les zones plus rurales à moindre densité de population et dont l'économie régionale repose assez largement sur les emplois agricoles.

the more rural areas, which iareless densely populated and have a comparatively high share of agricultural jobs in the regional economy.


Les interrogations sur la bonne "taille" de l'ordre du jour, sur-le-champ de la négociation, sont assez largement derrière nous.

Debates about the right "size" of the agenda, the scope of the negotiations, are, for the most part, behind us.


Cette loi énumère les comportements et les pratiques qui constituent une infraction et qui comprennent la possession pour usage personnel, l’approvisionnement (qui est assez largement défini), la fabrication, etc.

This Act lists the behaviours and practices which constitute drug offences and includes possession for personal use, supply (which is fairly broadly defined), manufacture, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des personnels assez largement ->

Date index: 2020-12-11
w