Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avantages qu'elles génèrent " (Frans → Engels) :

justification: les décisions qui augmentent l' exposition des personnes aux rayonnements ionisants doivent être justifiées, en ce sens qu’elles doivent être prises dans le but de garantir que les avantages qu’elles génèrent sur le plan individuel ou pour la société l’emportent sur le détriment qu’elles pourraient causer; [Am. 35]

justification: decisions introducing or altering a radiation source, an exposure pathway or actual exposures which increase individuals’ exposure to ionising radiation shall be justified in the sense that such decisions shall be taken with the intent to ensure that the individual or societal benefit resulting from them offsets the detriment that they may cause; [Am. 35]


(a) justification: les décisions qui modifient une source de rayonnement, une voie d’exposition ou des expositions effectives ou qui en font intervenir de nouvelles doivent être justifiées, en ce sens qu’elles doivent être prises dans le but de garantir que les avantages qu’elles génèrent sur le plan individuel ou pour la société l’emportent sur le détriment qu’elles pourraient causer;

(a) justification: decisions introducing or altering a radiation source, an exposure pathway or actual exposures shall be justified in the sense that such decisions shall be taken with the intent to ensure that the individual or societal benefit resulting from them offsets the detriment that they may cause;


(a) justification: les décisions qui augmentent l'exposition des personnes aux rayonnements ionisants doivent être justifiées, en ce sens qu'elles doivent être prises dans le but de garantir que les avantages qu'elles génèrent sur le plan individuel ou pour la société l'emportent sur le détriment qu'elles pourraient causer;

(a) justification: decisions which increase individuals’ exposure to ionising radiation shall be justified in the sense that such decisions shall be taken with the intent to ensure that the individual or societal benefit resulting from them offsets the detriment that they may cause;


D'une part, elles produisent des effets positifs en raison des faibles émissions de gaz à effet de serre qu'elles génèrent, mais, d'autre part, elles peuvent produire des effets négatifs sur les systèmes d'alimentation en eau et la biodiversité.

On the one hand, it has a positive impact in terms of low greenhouse gas emissions and on the other hand it might also have a negative impact on water systems and biodiversity.


Les aides en faveur de la production d’hydroélectricité peuvent avoir deux types d’effets: d’une part, elles produisent des effets positifs en raison des faibles émissions de gaz à effet de serre qu’elles génèrent, mais, d’autre part, elles peuvent produire des effets négatifs sur les systèmes d’alimentation en eau et la biodiversité.

With regard to aid for the production of hydropower, its impact can be twofold: on the one hand, such aid has a positive impact in terms of low GHG emissions, on the other hand, it might also have a negative impact on water systems and biodiversity.


N. considérant que les petites et moyennes entreprises (PME) restent l'épine dorsale de l'économie de la zone euro, sachant qu'elles représentent environ 98 % de toutes les entreprises de la zone euro, qu'elles emploient environ les trois quarts des salariés de la zone euro et qu'elles génèrent environ 60 % de la valeur ajoutée;

N. whereas small and medium-sized enterprises (SMEs) remain the backbone of the eurozone economy, representing about 98 % of all eurozone firms, employing around three quarters of the eurozone’s employees and generating around 60 % of value added;


Non seulement elles sont porteuses d'innovation, mais elles génèrent également une plus value économique significative et offrent des emplois stables et hautement qualifiés.

Not only do they lead to innovation, they also generate significant added value and offer stable and highly qualified employment.


Après tout, la recherche scientifique et les nouvelles technologies exercent une influence directe sur le développement social, et elles peuvent même s'avérer essentielles à la croissance économique, car elles génèrent des avantages importants.

Scientific research and new technologies do, after all, have a direct impact on social development, and they can even be crucial to economic growth, as they bring measurable benefits.


Elles ont également d’autres effets importants sur l’environnement, notamment en raison de leurs émissions dans l'eau et dans le sol, des déchets qu’elles génèrent et de leur consommation d’énergie.

They also have other important environmental impacts, including emissions to water and soil, generation of waste and the use of energy.


Elles génèrent une part importante du PIB, elles sont un facteur clé pour la création d'emplois et représentent un terreau favorable au développement de l'esprit d'entreprise et de nouvelles idées commerciales.

SMEs generate a substantial share of GDP and, are a key source of new jobs as well as a breeding ground for entrepreneurship and new business ideas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages qu'elles génèrent ->

Date index: 2021-10-19
w