Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déchets qu’elles génèrent » (Français → Anglais) :

À moins qu’elles ne génèrent de grandes quantités de déchets, les entreprises comptant moins de 10 employés sont exclues des sondages.

Unless they generate large amounts of waste, firms with fewer than 10 employees are excluded from surveys.


Les diodes organiques électroluminescentes (OLED) ne contiennent pas de mercure et, du fait de leur longévité, elles génèrent un minimum de déchets.

Organic light emitting diodes (OLEDs) do not contain mercury and due to their long lifetime, they also create less waste.


Elles ont également d’autres effets importants sur l’environnement, notamment en raison de leurs émissions dans l'eau et dans le sol, des déchets qu’elles génèrent et de leur consommation d’énergie.

They also have other important environmental impacts, including emissions to water and soil, generation of waste and the use of energy.


5. invite les États membres à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour soutenir leurs capitales et les autres métropoles dans les efforts qu'elles déploient pour faire face aux défis nés de l'urbanisation et de l'augmentation de la population qui en résulte, dans les domaines de la gestion des déchets, du logement, de l'emploi et de l'éducation; plus généralement, considère que les fluctuations démographiques génèrent des défis, à la foi ...[+++]

5. Calls on the Member States to take all necessary measures to support their capital cities and other metropolises in their efforts to deal with the challenges arising from urbanisation and the resulting population increase, in areas of waste management, housing, employment and education; at a more general level, considers that demographic fluctuations generate challenges for both urban and rural areas related to the labour market and additionally to the fields of education and retraining of former workers affected by unemployment, and also related to the depopulation of rural areas;


5. invite les États membres à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour soutenir leurs capitales et les autres métropoles dans les efforts qu'elles déploient pour faire face aux défis nés de l'urbanisation et de l'augmentation de la population qui en résulte, dans les domaines de la gestion des déchets, du logement, de l'emploi et de l'éducation; plus généralement, considère que les fluctuations démographiques génèrent des défis, à la foi ...[+++]

5. Calls on the Member States to take all necessary measures to support their capital cities and other metropolises in their efforts to deal with the challenges arising from urbanisation and the resulting population increase, in areas of waste management, housing, employment and education; at a more general level, considers that demographic fluctuations generate challenges for both urban and rural areas related to the labour market and additionally to the fields of education and retraining of former workers affected by unemployment, and also related to the depopulation of rural areas;


Les villes exercent également un impact considérable sur l'environnement, dans la mesure où elles génèrent un volume important de gaz à effet de serre, de polluants atmosphériques et de déchets, et où elles consomment une grande quantité de ressources.

Cities also have a considerable impact on the environment, producing large volumes of greenhouse gases, air pollution and waste, and consuming large amounts of resources.


Je demande à nouveau ceci au ministre des Ressources naturelles: pourquoi faire la promotion à tout prix du nucléaire, qui pose d'importantes questions liées aux problèmes des déchets, alors qu'il pourrait plutôt mettre davantage d'efforts à développer son expertise dans des filières énergétiques plus sûres, plus avant-gardistes et qui ne génèrent pas, elles non plus, de GES?

I want to ask the Minister of Natural Resources this again: why, at all costs, promote nuclear energy, which poses serious problems with regard to waste, when he could put more effort into developing his expertise in safer, more cutting-edge forms of energy that also do not produce greenhouse gases?


À moins qu’elles ne génèrent de grandes quantités de déchets, les entreprises comptant moins de 10 employés sont exclues des sondages.

Unless they generate large amounts of waste, firms with fewer than 10 employees are excluded from surveys.


La députée a parfaitement raison lorsqu'elle dit que différentes installations produisent de l'énergie par la filière nucléaire. Ces installations sont responsables de l'élimination des déchets qu'elles génèrent.

The hon. member is quite right that various utilities across the country generate energy through nuclear power and they are responsible for the disposal of those wastes.


D'un point de vue environnemental, les forêts contribuent à la modération des conditions météorologiques et à la stabilisation du climat. Elles absorbent les déchets et nous fournissent de l'air et de l'eau propres; elles protègent les bassins hydrographiques de l'érosion, génèrent et préservent les sols, recyclent et déplacent les éléments nutritifs, fournissent un habitat à la faune et maintiennent la biodiversité.

From an environmental perspective, forests play a role in moderating the weather and helping to stabilize the climate, filtering out wastes and thus providing clean air and water; protecting watersheds from erosion; helping to maintain groundwater levels; generating and preserving soils; cycling and moving nutrients; providing wildlife habitat; and maintaining biodiversity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déchets qu’elles génèrent ->

Date index: 2022-03-23
w