Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avantages existent réellement » (Français → Anglais) :

Supprimer l'embauche de travailleurs suppléants durant cette période constitue réellement un avantage injuste et fait disparaître toute possibilité de négociation qui puisse exister.

Removing the ability to hire replacement workers during that period is really an unfair advantage, and removes any bargaining which may exist.


59. souligne la différence existant entre les vitesses théoriques du réseau et l'expérience réelle de l'utilisateur, étant donné que cette dernière dépend aussi de la capacité du site internet et de son degré d'encombrement, etc; invite la Commission, conjointement avec l'ORECE, à affiner ses mesures des vitesses de haut débit obtenues et à ajuster en conséquence ses objectifs, et demande à l'ORECE d'élaborer des lignes directrices européennes visant à garantir que les vitesses de haut débit annoncées reflètent de manière adéquate les débits descendants et montants moyens auxquels les utilisateurs peuvent ...[+++]

59. Stresses the difference between theoretical network speeds and actual user experience since the user experience is also linked to website capacity and congestion etc; calls on the Commission in conjunction with BEREC to refine its measurements of delivered broadband speeds and adjust its targets accordingly, and calls on BEREC to develop EU guidelines to ensure that advertised broadband speeds appropriately reflect the average up- and download speeds users can actually expect and to ensure comprehensive consumer information about ...[+++]


59. souligne la différence existant entre les vitesses théoriques du réseau et l'expérience réelle de l'utilisateur, étant donné que cette dernière dépend aussi de la capacité du site internet et de son degré d'encombrement, etc; invite la Commission, conjointement avec l'ORECE, à affiner ses mesures des vitesses de haut débit obtenues et à ajuster en conséquence ses objectifs, et demande à l'ORECE d'élaborer des lignes directrices européennes visant à garantir que les vitesses de haut débit annoncées reflètent de manière adéquate les débits descendants et montants moyens auxquels les utilisateurs peuvent ...[+++]

59. Stresses the difference between theoretical network speeds and actual user experience since the user experience is also linked to website capacity and congestion etc; calls on the Commission in conjunction with BEREC to refine its measurements of delivered broadband speeds and adjust its targets accordingly, and calls on BEREC to develop EU guidelines to ensure that advertised broadband speeds appropriately reflect the average up- and download speeds users can actually expect and to ensure comprehensive consumer information about ...[+++]


(12) Afin de réserver aux entreprises en ayant réellement besoin les avantages découlant pour les PME de diverses réglementations ou mesures en leur faveur, il est également souhaitable de prendre en compte, le cas échéant, les relations existant entre les entreprises par l'intermédiaire de personnes physiques.

(12) Account should also be taken, in suitable cases, of relations between enterprises which pass through natural persons, with a view to ensuring that only those enterprises which really need the advantages accruing to SMEs from the different rules or measures in their favour actually benefit from them.


(12) Afin de réserver aux entreprises en ayant réellement besoin les avantages découlant pour les PME de diverses réglementations ou mesures en leur faveur, il est également souhaitable de prendre en compte, le cas échéant, les relations existant entre les entreprises par l'intermédiaire de personnes physiques.

(12) Account should also be taken, in suitable cases, of relations between enterprises which pass through natural persons, with a view to ensuring that only those enterprises which really need the advantages accruing to SMEs from the different rules or measures in their favour actually benefit from them.


Chaque dossier sera toutefois examiné avec soin et de manière critique pour vérifier si ces avantages existent réellement.

However, each case will be carefully and critically examined in order to assess whether such benefits indeed exist.


Tout en acceptant une coopération limitée qui présentera des avantages pour le consommateur final, la Commission a donc veillé à ce que la concurrence entre Ford et VW dans le domaine des ventes de monocorps soit limitée au minimum réellement nécessaire pour assurer l'existence d'avantages réels et tangibles sous forme d'une efficacité accrue et sous forme de prix plus intéressants pour le consommateur.

In this way the Commission, whilst accepting a limited form of collaboration that will be beneficial to the final consumer, ensures that competition between Ford and VW for sales of MPVs is restricted to the minimum which is clearly necessary to generate real and tangible benefits in the form of increased efficiency, and lower prices for the consumer.


Le président: Et la relation qui existe entre la dette et le taux d'intérêt est aussi réellement le facteur dont nous pouvons tirer les plus grands avantages.

The Chairman: And the relationship between the debt and the interest rate is really where we also draw great benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages existent réellement ->

Date index: 2025-06-10
w