Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant tout remercier mes trois collègues rapporteurs » (Français → Anglais) :

– (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'aimerais avant tout remercier mes trois collègues rapporteurs ainsi que M. Vidal-Quadras, chef de la délégation du Parlement européen au cours de la procédure de conciliation.

– (LV) Mr President, Commissioner, first of all I would like to thank all three of my fellow rapporteurs and also Mr Vidal-Quadras, head of the European Parliament’s delegation during the conciliation procedure.


D'abord et avant tout, il me fait plaisir de remercier mon collègue de Madawaska—Restigouche pour sa motion qui fait preuve d'une très grande sensibilité.

First of all, I want to thank the hon. member for Madawaska—Restigouche for tabling a motion that shows great sensitivity on his part.


Je sais que vous voulez également entendre mes trois collègues avant 13 heures mais il m'est tout à fait possible de rester encore 20 minutes, voire 25 minutes.

I know you want to hear from these three other colleagues before 1 o'clock, but I'm certainly available for another 20 minutes, or 25 minutes if necessary.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de féliciter mon collègue rapporteur, M. Martin, pour son rapport de grande qualité et complet.

– Mr President, let me first congratulate my colleague, the rapporteur Mr Martin, for a high-quality and comprehensive report.


— Honorables sénateurs, j'aimerais avant tout remercier l'honorable sénateur Bacon et mes collègues du Comité sénatorial permanent des transports et des communications pour avoir permis que le projet de loi C-23 progresse si rapidement.

He said: Honourable senators, first and foremost I wish to thank Honourable Senator Bacon and my colleagues on the Standing Senate Committee on Transport and Communications for advancing Bill C-23 so quickly.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier et féliciter le rapporteur, M. Izquierdo, pour son excellent travail.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank and congratulate the rapporteur, Mr Izquierdo, on his excellent work.


À tout seigneur, tout honneur, en tant que rapporteur fictif de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports pour le rapport Martens, je voudrais avant tout remercier et féliciter le rapporteur pour le travail accompli, sur lequel je n'ai pas de grandes objections et dont je voudrais surtout souligner les points particulièrement significatifs.

In any case, in my capacity as shadow rapporteur for the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport for the Martens report, I would like to start by thanking and congratulating the rapporteur on her work.


Avant de commencer, permettez-moi de remercier mes collègues, tout d'abord, le député de Gatineau, qui a signé ce projet de loi, et aussi les députées de Laval et de Vaudreuil-Soulanges qui m'ont cédé leur ordre de préséance aujourd'hui, pour me permettre de prendre la parole et de présenter cette première heure de débat.

But, before I begin my speech, I want to thank first, the member for Gatineau, who introduced the bill, and also the hon. members for Laval and Vaudreuil-Soulanges, who gave me their place in the order of precedence to allow me to speak for the first hour of debate.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais avant tout remercier le rapporteur pour son excellente collaboration.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by sincerely thanking the rapporteur for his excellent cooperation.


D'abord et avant tout, je voudrais remercier mes collègues qui m'ont épaulé durant toute cette étude - le sénateur Lavoie-Roux, notre vice-présidente et ancienne présidente de la plus grande commission scolaire publique de tout le Canada; le sénateur Andreychuk, ex-chancelière de l'Université de Regina; le sénateur DeWare, ex-ministre provinciale chargée de l'Éducation supérieure dans la province du Nouveau-Brunswick; le sénateur Forest, ex-chancelière de l'Université de l'Alberta; le séna ...[+++]

First and foremost are my colleagues who supported me throughout this study - Senator Lavoie-Roux, our deputy chair and former chair of the largest public school board in all of Canada; Senator Andreychuk, a former chancellor of the University of Regina; Senator DeWare, a former provincial minister responsible for higher education in the Province of New Brunswick; Senator Forest, a former chancellor of the University of Alberta; Senator Losier-Cool, herself a former educator; and Senator Perrault, a former Leader of the Government in the Senate and a champion of technolo ...[+++]


w