Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant même que nous ayons rencontré » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il faut souligner que le 27 février, avant même que nous ayons rencontré un seul témoin — nous n'avions pas entendu un seul témoin encore —, les membres de l'opposition se sont levés à la Chambre et ont proposé que le projet de loi ne passe pas en deuxième lecture, avant même que nous ayons entendu un seul témoin.

I think it's worthy to note, and I'm going to say this, that on February 27, before we even met a single witness here—we hadn't even heard from a witness—the opposition stood up in the House and moved that the bill not be heard at second reading, before we even heard any witnesses.


À l'heure actuelle, 99% des contenus terroristes en rapport avec ISIS et Al Qaeda que nous supprimons de Facebook sont des contenus que nous détectons avant même que quiconque dans notre communauté ne nous les ait signalés et, dans certains cas, avant qu'ils soient publiés sur le site.

Today, 99% of the ISIS and Al Qaeda-related terror content we remove from Facebook is content we detect before anyone in our community has flagged it to us, and in some cases, before it goes live on the site.


Nous sommes non seulement capables de la détecter, mais aussi de la supprimer rapidement, dans certains cas, avant même qu'elle n'ait été publiée.

We are not only able to detect it but also remove it quickly, in some cases before it even sees the light of day.


Nous sommes saisis d'une question qui revêt beaucoup d'importance pour nous tous et, avant même que nous ayons eu la chance d'en débattre à fond, le gouvernement invoque la clôture.

We come to the House with an issue of very great importance to all of us and before we have a chance to debate it thoroughly and go into detail about it, the government calls for closure.


Avant même qu'on ait obtenu des résultats aux États-Unis, en Europe ou au Japon, avant même que nous ayons terminé nos travaux ici, on nous a remis un document intitulé «American Automobile Manufacturers Association Standards for Future Lower Emission Vehicles».

Against any result that had been produced in the U.S. or Europe or Japan, before we had even completed our work here, they handed us a document entitled " American Automobile Manufacturers Association Standards for Future Lower Emission Vehicles" .


De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive».

This way we will know who is travelling to Europe before they even get here".


De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive.

This way we will know who is travelling to Europe before they even get here.


Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


Or, ce qu'il tente de faire en l'occurrence, c'est procéder aux trois étapes, ou du moins à deux, en une seule fois avant même que nous ayons vu le projet de loi.

What it is trying to do here is to do all three stages, or at least two stages, at one time before we have even seen the bill.


Avant même que nous ayons pu débattre de la question à la Chambre, il l'a renvoyée à la Cour suprême.

Before we even get to debate it here, he tosses it to the Supreme Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant même que nous ayons rencontré ->

Date index: 2023-06-11
w